{1}{1}23.976|www.titulky.com
{46}{125}Kapitánův deník,|hvězdné datum 44769.2.
{129}{199}Několik týdnů máme v rámci|vědeckého výměnného programu
{203}{265}na palubě klingonského exobiologa.
{269}{333}Máme ale podezření, že je zapleten
{337}{436}do úniku tajných informací a možná|i do sabotáže našeho warp pohonu.
{440}{558}Vy jste se data 44758 dostal do souborů|pohonného systému?
{562}{580}Já ne.
{584}{668}Ale ano, z počítače 12B-9,|paluba 36.
{672}{748}Počítač zaznamenal vaši identifikaci|z komunikátoru.
{752}{789}To bude omyl.
{793}{924}J'Dane, máme potvrzeny zprávy,|že schematické nákresy naší dilithiové komory
{928}{1011}se o týden později objevily|v rukou Romulanů.
{1015}{1058}O tom nic nevím.
{1062}{1156}Zřejmě také nic nevíte o výbuchu, který|nám ve stejné době vyřadil warp pohon?
{1160}{1264}Ne, o tom nic nevím!|Obviňujete mě, protože jsem Klingon.
{1327}{1431}Náš šéf bezpečnosti je také Klingon.|To s tím vůbec nesouvisí.
{1435}{1499}Tak mě pošlete domů,|když jste tak podezíraví.
{1512}{1572}Už jsme se spojili s klingonskou|Vysokou radou.
{1576}{1643}Budete vydán domů,|jakmile skončíme naše vyšetřování.
{1666}{1725}- Už vám nemám co říct.|- Tak dobře.
{1729}{1803}Worfe, doprovoďte|poručíka do kajuty.
{2027}{2117}- Co myslíš?|- Těžko říct.
{2121}{2223}Je velmi uzavřený,|ale určitě něco skrývá.
{2305}{2396}V našem světě|není tvé jméno známo.
{2400}{2462}Jako kdybys neexistoval.
{2483}{2554}Jak hrozné břímě|pro válečníka,
{2558}{2599}být nikým,
{2603}{2656}nemít žádnou čest,
{2660}{2730}žádnou šanci na získání slávy.
{2879}{2979}Mám v našem světě přátele,|mocné přátele.
{2983}{3023}Mohu s nimi promluvit.
{3027}{3095}Mohli by obnovit tvé jméno...
{3122}{3189}...jen kdybys mě dovedl|k raketoplánu.
{3330}{3412}Dalo by se to provést,|aniž se někdo doví, žes mi pomohl.
{3511}{3617}Já nevím, jak jsi předal tajné nformace|Romulanům, ale já to zjistím.
{3621}{3639}Pahtku!
{3643}{3705}A až to pak oznámíme|Vysoké radě,
{3709}{3788}oni ti připraví pomalou smrt.
{4656}{4767}Nekonečný vesmír.
{4771}{4866}Toto jsou cesty|hvězdné lodi Enterprise...
{4870}{4973}...jenž se znovu a znovu vydává|za poznáním tajemných nových světů...
{5002}{5078}...hledat nové formy života|a nové civilizace.
{5111}{5211}Odvážně se pouští tam,|kam se dosud nikdo nevydal.
{6601}{6706}Kapitánův deník, dodatek.|Admirál ve výslužbě, Norah Satie,
{6710}{6823}jejíž vyšetřování před 3 lety odhalilo|spiknutí proti Velení hvězdné flotily,
{6827}{6908}nám příjde pomoci s vyšetřováním.
{7013}{7049}Kapitáne Picarde.
{7053}{7114}Admirále Satie, vítejte na palubě.
{7118}{7159}Těší mě, že jsem zde.
{7163}{7215}Podařilo se mi získat bývalé kolegy.
{7219}{7279}Pobočník Sabin Genestra z Betazedu
{7283}{7347}a má asistentka,|Nellen Tore z Delb II.
{7350}{7419}Můj první důstojník,|komandér William Riker.
{7444}{7493}Mohu vám ukázat vaše kajuty?
{7497}{7572}Velení Flotily je natolik znepokojeno|vaší zprávou,
{7576}{7624}že mne povolali z důchodu,
{7628}{7696}- Myslím, že bych se měla dát do práce.|- Tak dobře.
{7700}{7768}Komandére Rikere,|postarejte se o doprovod admirála.
{7772}{7842}Nejdřív bych si ráda prohlédla|škody ve vaší strojovně.
{8022}{8092}Admirále Satie, to je nadporučík Dat,|nadporučík La Forge.
{8096}{8127}Admirále.
{8131}{8246}Ještě tam nesmíme. Úroveň radiace klesá,|ale stále to není bezpečné.
{8250}{8285}Jak dlouho to bude trvat?
{8289}{8387}Při této rychlosti poklesu tam|budeme moci vstoupit za 49 hodin.
{8391}{8463}Možná byste se ráda podívala|na záznam exploze?
{8467}{8499}Ano.
{8706}{8787}Toto bylo zaznamenáno před čtyřmi|dny ve 3:00.
{8989}{9100}V tom okamžiku se aktivovalo nouzové|izolační pole a zavřela se bezpečnostní přepážka.
{9104}{9186}Nikdo nebyl zabit, ale dva lidi mám|na ošetřovně s radiačními popáleninami.
{9190}{9245}Už jste udělali nějaké vyhodnocení?
{9249}{9364}Podle zpomalené studie výbuchu nejspíš|došlo ke zhroucení rámu usazení dilithia.
{9368}{9437}Myslím, že na některých schématech,|která byla ukradena,
{9441}{9544}bylo znázorněno i přesné usazení dilithia.
{9548}{9615}To je jeden z důvodů,|proč máme podezření na sabotáž.
{9619}{9689}I jiné důkazy svědčí pro tuto teorii.
{9693}{9812}Údaje ze senzorů ukazují, že všechny|systémy normálně fungovaly
{9816}{9877}ještě 52 milisekund před explozí.
{9881}{9967}Nezjistili jsme nic, co by naznačovalo|poruchu kdekoli v systému.
{9971}{10091}Kapitáne, než budeme pokračovat,|budu chtít kompletní informace.
{10095}{10148}To rozhodně, admirále.
{10222}{10350}Nadporučíku Date, La Forgi,|nezávidím vám váš úkol.
{10354}{10394}Hodně štěstí.
{10543}{10587}Představa, že Klingon předává
{10591}{10680}informace Romulanům je pro mne|velice znepokojivá.
{10684}{10760}Víte o nějakých dalších stycích|mezi Klingony a Romulany
{10764}{10832}na něž mohla Flotila|v poslední době narazit?
{10836}{10867}Nemyslím si...
{10901}{11026}že jsem oprávněna, abych poznatky|Flotily odhalovala já.
{11061}{11206}V poslední době se i u nás|vyskytlo několik incidentů,
{11210}{11289}které naznačují potenciální alianci|mezi oběma mocnostmi.
{11293}{11341}Toho jsme si dobře vědomi.
{11345}{11416}Ale my se musíme soustředit|na náš problém.
{11450}{11470}Dál.
{11550}{11627}- Promiňte, kapitáne, nevěděI jsem...|- Prosím, pojďte dál.
{11631}{11765}Právě vás chci představit. To je|můj šéf bezpečnosti, poručík Worf.
{11769}{11861}Kapitáne, pokračuji ve vyšetřování|poručíka J'Dana.
{11865}{11952}Myslím, že už vím jak dostal|ty informace z Enterprise.
{11956}{11997}Výborně, poručíku!
{12001}{12052}Tohle je J'Danovo.
........