{1}{1}23.976|www.titulky.com
{58}{125}Kapitánův deník,|hvězdné datum 44995.3.
{129}{191}Míříme na klingonskou|mateřskou planetu
{195}{264}na inaugurační ceremonii Gowrona
{268}{335}příštího vůdce Vysoké rady.
{339}{412}Tato návštěva poskytne jednomu z|mých důstojníků příležitost
{416}{466}napravit hrubé bezpráví.
{610}{660}Vstupte.
{692}{718}Neruším?
{722}{797}Ne, pane. Omlouvám se,|hned si obléknu uniformu...
{801}{846}To není nutné, pane Worfe.
{850}{901}Nejsem tu jako váš kapitán.
{905}{1039}Jsem zde jako muž, který stál|s vámi před Vysokou radou.
{1043}{1089}Jako Cha'Dlch.
{1093}{1178}Na klingonský svět dorazíme|za méně jak den.
{1244}{1308}Ještě není můj čas.
{1311}{1393}Teď nemluvíte jako muž, který|za mnou přišel před rokem
{1397}{1504}pevně odhodlán vrátit se|domů, aby očistil otcovo jméno.
{1521}{1586}Není správný čas|se postavit před Radu?
{1590}{1654}Obnovit pověst své rodiny?
{1657}{1694}Oznámit všem pravdu?
{1735}{1779}Říkali mi,
{1783}{1940}že trpělivost je někdy|účinnější zbraní než meč.
{1982}{2058}Trpělivost je lidská ctnost,
{2062}{2137}a jsem rád, že jste|si ji vzal k srdci.
{2141}{2251}Ale nevyžaduje tato situace|spíše... klingonský přístup?
{2271}{2441}Vaše zneuctění jen zastírá|a chrání méně čestné muže.
{2445}{2517}Je to lež. A musí se s ní bojovat.
{2585}{2679}Už mě unavuje nést|toto zneuctění.
{2703}{2734}Riker Picardovi.
{2738}{2770}Mluvte, komandére.
{2774}{2842}Setkali jsme se s|Klingonskou lodí Bortas.
{2846}{2907}Tvrdí, že jsou náš doprovod.
{2911}{2960}Doprovod nebyl plánován.
{3141}{3224}- Bortas čeká na pozdrav.|- Na obrazovku.
{3228}{3301}Gowrone! Jaké překvapení..
{3305}{3353}Musím s vámi mluvit, Picarde.
{3357}{3423}Musíme jednat rychle,|jestli se nám to má podařit.
{3427}{3487}- Podařit?|- Ano.
{3532}{3596}Zabránit klingonské|občanské válce.
{4409}{4487}Nekonečný vesmír.
{4526}{4630}Toto jsou cesty|hvězdné lodi Enterprise,
{4634}{4751}jenž se znovu a znovu vydává za|poznáním tajemných nových světů,
{4755}{4847}...hledat nové formy|života a nové civilizace...
{4865}{4958}...odvážně se pouští tam,|kam se dosud nikdo nevydal.
{6347}{6425}Rodina Durasů|shromažďuje podporu.
{6429}{6486}Mají mnoho|spojenců v Radě.
{6490}{6536}Duras zemřel v hanbě.
{6540}{6610}Podle tradice má jeho rodina|tu hanbu sdílet.
{6614}{6676}Jejich korupce|otrávila Říši.
{6680}{6769}Čest už zanedlouho nebude|znamenat nic.
{6773}{6827}A kdo mluví za jeho rodinu teď?
{6831}{6934}Lursa a B'Etor,|Durasovy sestry.
{6938}{7049}- Ony by chtěli vést Radu?|- Ženy nemohou sloužit v Radě.
{7086}{7143}- Tak jak...|- Já nevím.
{7147}{7197}Ale něco chystají.
{7220}{7333}Zajistili si loajalitu|nejméně tří velitelů eskader.
{7337}{7403}Z Lursy a B'Etor jde strach.
{7407}{7471}A strach je moc.
{7502}{7547}Nevím, jak vám mohu pomoci.
{7551}{7630}Byl jste vybrán za|arbitra nástupnictví,
{7634}{7735}protože se tehdy žádnému Klingonovi|nedalo věřit.
{7819}{7957}Tuto funkci jste přijal a|teď ji musíte dovést do konce.
{7983}{8041}Musíte zabezpečit moji inauguraci.
{8045}{8093}To je mimo moji kompetenci.
{8163}{8201}Vy mi nepomůžete?
{8205}{8339}Nepřekročím tradiční|roli Arbitra.
{8343}{8405}A jestli se mě pokusí sesadit?
{8409}{8494}Pak vás mohu jen ujistit,
{8498}{8624}že každou hrozbu budu|řešit podle klingonského práva.
{8651}{8752}Obávám se... že|to nebude stačit.
{8838}{8940}Pane Worfe, mohl byste doprovodit|našeho hosta do transportní místnosti?
{9219}{9312}Monitorujte romulanské aktivity|podél Neutrální zóny, pane Date.
{9316}{9384}Ať nám základny posílají|taktická hlášení.
{9388}{9409}Rozkaz.
{9413}{9512}Durasova rodina chce|vystoupit proti Gowronovi.
{9516}{9566}- Podporovaná Romulany?|- Nevím.
{9570}{9663}Ale mezi Romulany a Durasovci|bylo příliš mnoho kontaktů na to,
{9667}{9711}aby se to dalo vyloučit.
{9957}{10005}Odchod.
{10159}{10193}ChtěI bych s tebou mluvit.
{10197}{10269}Neposlouchám slova zrádce.
{10398}{10459}Já nejsem zrádce.
{10463}{10530}Přiznal jsi svou|vinu před Radou.
{10534}{10617}Přijal jsem zneuctění,|abych chránil Říši.
{10633}{10716}Chránil? Jak?
{10753}{10858}Byl to Durasův otec, kdo zradil|náš lid Romulanům u Khitomeru,
{10862}{10910}ne můj.
{10940}{10988}Durasův?
{11116}{11219}- Je na to důkaz?|- Je.
{11223}{11314}Proč bys přijal potupu,|abys chránil Durase?
{11318}{11415}Jeho rodina byla příliš mocná.
{11438}{11509}Jeho odhalení by|Říši rozdělilo.
{11513}{11598}Namísto toho, Rada|obvinila mého otce.
{11602}{11650}Rada to věděla?
{11920}{12006}Věřím, že jsi čestný muž, Gowrone.
{12119}{12218}Žádám tě, vrať mé rodině jméno.
{12265}{12313}Worfe,...
{12378}{12438}...zabil jsi Durase.
{12442}{12506}Považuji to za velkou službu.
........