1
00:00:40,503 --> 00:00:43,214
Tak se na to podívejme, Chrisi.
Chris Miles?

2
00:00:43,339 --> 00:00:44,966
Ah, minutku...

3
00:00:45,091 --> 00:00:46,759
Ah, dobře.

4
00:00:46,885 --> 00:00:51,264
Chrisi. V životě všichni
kráčíme po nějaké cestě.

5
00:00:51,389 --> 00:00:54,851
A když ta cesta ztratí směr,
tak se lidi ztratí.

6
00:00:54,976 --> 00:00:56,603
A my nemáme rádi ztracené lidi,

7
00:00:56,728 --> 00:01:00,732
protože nikdo by neměl zůstat
pozadu. Sleduješ mě?

8
00:01:03,109 --> 00:01:04,903
Trochu sem se ztratil.

9
00:01:05,403 --> 00:01:06,654
Tak to se shodnem.

10
00:01:10,825 --> 00:01:12,827
Obávám se, že tu nebudeš
moct dělat tvé zkoušky.

11
00:01:13,953 --> 00:01:15,580
Říkáte, že sem vyloučenej?

12
00:01:15,663 --> 00:01:18,041
Raději užiju termín "už
ne permanentně účastnící se".

13
00:01:18,500 --> 00:01:20,543
-Proč?
-Je to méně odrazující.

14
00:01:20,710 --> 00:01:22,170
Ne. Proč stě mě vykopli?

15
00:01:23,087 --> 00:01:25,340
Podme se podívat, ano?

16
00:01:26,090 --> 00:01:28,593
Tohle je místnost zdravotní
sestry. Před třemi dny.

17
00:01:29,511 --> 00:01:31,429
Bolela mě hlava.

18
00:01:34,390 --> 00:01:36,100
Čuráš tady na oddělení vědy?

19
00:01:36,226 --> 00:01:37,310
Ne.

20
00:01:45,652 --> 00:01:47,237
To je můj stůl.

21
00:01:47,612 --> 00:01:48,738
To ani nejsem já.

22
00:01:50,406 --> 00:01:53,159
-Ah, to je narušení soukromí!
-Budu tě sledovat.

23
00:01:53,284 --> 00:01:55,912
Nemáme od tebe ročníkovou práci
........