1
00:00:27,200 --> 00:00:33,000
Ponurý dům

2
00:00:37,500 --> 00:00:41,379
Tak jsme tady, pane Carstone.
Uvidíte, že přes prázdniny je tu docela klid.

3
00:00:41,740 --> 00:00:44,210
Já odjíždím na venkov.

4
00:00:44,340 --> 00:00:50,688
Máte skvělou příležitost
se blíže seznámit s...

5
00:00:52,220 --> 00:00:54,690
Guppy vám ukáže, jak to chodí.
Guppy.

6
00:00:56,340 --> 00:00:59,108
Je tu pan Carstone.
Ať se tu cítí jako doma.

7
00:00:59,260 --> 00:01:05,137
Čtěte, pane Carstone, to je nejlepší způsob.
Čtěte a seznamujte se.

8
00:01:05,220 --> 00:01:06,465
Guppy.

9
00:01:06,500 --> 00:01:11,333
Děkuji, pane Kengi, za tu skvělou příležitost.
Nezklamu vás.

10
00:01:14,020 --> 00:01:15,578
Tudy, pane Carstone.

11
00:01:18,660 --> 00:01:23,497
Tak jsme tady.
Chcete vidět něco konkrétního?

12
00:01:24,020 --> 00:01:25,414
No,

13
00:01:26,740 --> 00:01:31,633
víte, myslel jsem si, že bych se mohl
mrknout na případ Jarndyce.

14
00:01:36,820 --> 00:01:38,717
Vítejte v Lincolnshiru.

15
00:01:38,740 --> 00:01:42,338
Omlouvám se, dámy, že jste to musely
celé objíždět,

16
00:01:42,580 --> 00:01:45,858
ale já jsem rozhodnut nikdy nevkročit
na Dedlockův pozemek.

17
00:01:45,900 --> 00:01:49,197
A stejně tak on nevkročí na můj,
dokud budu dýchat.

18
00:01:49,220 --> 00:01:52,890
- Jsou zde Dedlockovi v současnosti?
- Pan Arogantní Trouba tady je.

19
00:01:52,900 --> 00:01:57,000
Ulehnuvší s pakostnicí.
Dobře mu tak.

20
00:01:57,220 --> 00:02:00,309
Milady by měla přijet každým dnem.

21
00:02:00,940 --> 00:02:02,973
Není divu, že se sem nežene.

22
00:02:03,260 --> 00:02:07,712
Ať už přimělo tu mimořádnou ženu vdát
........