1
00:00:04,042 --> 00:00:10,742
z odposluchu preložila
larelay

2
00:00:18,743 --> 00:00:23,743
tvorba časovania: Marty
korekcie: Michal a Marty

3
00:00:50,341 --> 00:00:55,241
<i>Randy "The Ram" Robinson...
"The Ram" si ide po zlato!</i>

4
00:01:19,242 --> 00:01:24,442
<i>"The Ram" sa stal víťazom
ceny za najobľúbenejšieho...</i>

5
00:01:33,443 --> 00:01:36,443
<i>Keď dostanem za súpera do
klietky "Zlého Vlka", tak...</i>

6
00:01:49,444 --> 00:01:51,444
<i>Toto je 16-te Ramovo víťazstvo!</i>

7
00:01:51,445 --> 00:01:55,145
<i>The Ayatollah by si mal dobre premyslieť,
čo bude robiť! Inak to poriadne oľutuje!</i>

8
00:01:56,746 --> 00:02:00,146
<i>Randy "The Ram" Robinson
Wrestler roka!</i>

9
00:02:43,042 --> 00:02:48,642
<i>O 20 rokov neskôr</i>

10
00:02:52,743 --> 00:02:53,917
Skvelá show, Ram.

11
00:02:54,259 --> 00:02:55,726
Dostal si ich do vytrženia.

12
00:03:01,384 --> 00:03:02,589
Páči sa.

13
00:03:08,151 --> 00:03:10,688
Prepáč, kiežby som
ti mohol dať viac.

14
00:03:11,916 --> 00:03:15,673
A nezabudni, o dva mesiace,
Rahway, autogramiáda legiend.

15
00:03:15,674 --> 00:03:17,674
Potrebujem ťa, chlape.

16
00:03:32,899 --> 00:03:33,842
Hej, Ram!

17
00:03:35,288 --> 00:03:38,055
Mohol by si mi to
prosím podpísať?

18
00:03:38,153 --> 00:03:39,961
- Jasné.
- Si hviezda, chlape...

19
00:03:39,997 --> 00:03:42,934
Môj prvý zápas bol medzi tebou
Davidom Diamondom, v Spectre.

20
00:03:43,480 --> 00:03:45,960
- Veľmi pekne ďakujem.
- Áno. - 1985...

21
00:03:46,080 --> 00:03:49,403
- Už utieklo veľa vody.
- Áno. Bol si úžasný.

22
00:03:50,140 --> 00:03:52,638
........