1
00:00:06,200 --> 00:00:08,000
Zvedneš to, Keve?

2
00:00:09,300 --> 00:00:11,100
Jasně. Díky.

3
00:00:13,000 --> 00:00:15,600
Dunder Mifflin.
Tady Kevin.

4
00:00:15,800 --> 00:00:18,300
Prosím vydržte, přepojím vás.

5
00:00:18,500 --> 00:00:21,200
Oscare, tvá máma.

6
00:00:22,100 --> 00:00:25,000
Charles nechává Kevina prozatímně
zvedat telefony.

7
00:00:25,600 --> 00:00:27,700
Jak jen to říct diplomaticky?

8
00:00:28,100 --> 00:00:30,300
Myslím, že Kevin si vede přesně
tak dobře,

9
00:00:30,400 --> 00:00:32,500
jako by se to dalo očekávat
od někoho jako on,

10
00:00:32,600 --> 00:00:35,500
na místě jako je toto.

11
00:00:36,700 --> 00:00:38,000
Prosím vydržte.

12
00:00:38,100 --> 00:00:39,800
Andy, máš telefon.

13
00:00:39,900 --> 00:00:41,600
Ne, zůstaň tam.

14
00:00:41,700 --> 00:00:44,600
Keve, myslel jsem, že už jsme celé to
přepojování dneska projeli.

15
00:00:44,700 --> 00:00:46,500
Jo, napsal jsem si to na ruku.

16
00:00:46,600 --> 00:00:47,500
Ale potom jsem to smyl.

17
00:00:47,500 --> 00:00:50,600
Je to- přepojit, klapka a zase přepojit.

18
00:00:50,700 --> 00:00:52,900
Ok.
Andy, připrav se.

19
00:00:53,000 --> 00:00:54,800
- Přepojit, klapka...
- A jdem na to.

20
00:00:54,900 --> 00:00:56,800
přepojit.
- Ach.

21
00:00:56,900 --> 00:00:58,100
Oh, sakra.

22
00:00:58,300 --> 00:01:00,100
Je to 134.

23
00:01:00,200 --> 00:01:01,700
- Keve.
- Keve, no tak. Pospěš!
........