1
00:00:10,804 --> 00:00:16,894
Ve světových oceánech leží poklady
přesahující hodnotu 6 miliard dolarů...
2
00:00:16,904 --> 00:00:19,104
stále čekají na nalezení
3
00:00:20,104 --> 00:00:25,004
Na Into.The.Blue.2.The.2009.DVDRip.XviD-MoH
přeložil ++ Mrazík ++
4
00:00:37,504 --> 00:00:40,854
DO HLUBINY 2:
ÚTES
5
00:02:00,653 --> 00:02:03,121
Říká, že je na sebe hrdý.
6
00:02:03,189 --> 00:02:05,521
Pronásledovala ho Pobřežní stráž.
7
00:02:05,592 --> 00:02:08,686
Říká, že byl velice chytrý,
8
00:02:08,761 --> 00:02:12,390
velice opatrný, aby nevysypal
zboží do hluboké vody,
9
00:02:12,465 --> 00:02:14,831
ale počkal, když byli za útesem
10
00:02:14,901 --> 00:02:18,530
a s velkým vypětím zajistil,
aby nespatřili náklad.
11
00:02:19,239 --> 00:02:23,869
- Máme koordináty.
- To je fajn. Ale je tu problém.
12
00:02:24,244 --> 00:02:28,772
Mám velice důležitého zákazníka,
který utratil velkou spoustu peněz
13
00:02:29,315 --> 00:02:32,648
za zboží, které nemohu doručit včas.
14
00:02:32,719 --> 00:02:35,813
Odhození nákladu nebylo
součástí dohody.
15
00:02:36,556 --> 00:02:40,390
Takže si myslím, že bychom měli
znovu projednat naší dohodu.
16
00:02:41,027 --> 00:02:44,087
Dobře. Zaplaťte tomu muži to,
co si myslím, že mu dlužím.
17
00:02:50,937 --> 00:02:52,768
- Ostatní?
- Vyřízeni.
18
00:02:52,839 --> 00:02:55,364
Zbav se člunu a těl.
19
00:05:09,942 --> 00:05:12,911
- Užila sis dneska?
- Jo, užila.
20
00:05:12,979 --> 00:05:14,469
- Tady to je.
- Díky.
21
00:05:15,648 --> 00:05:17,809
Určitě si nechceš udělat kurs
potápění, když jsi tady?
22
00:05:17,884 --> 00:05:20,444
........