1
00:00:00,755 --> 00:00:03,015
<i>Slovenské titulky: Dijawa && Človák
-> clovak@gmail.com <-</i>

2
00:00:11,756 --> 00:00:15,016
<b>ľudské telo</b>

3
00:00:15,016 --> 00:00:17,472
podľa poviedky Franza Kafku

4
00:01:06,821 --> 00:01:08,893
Určite to už nebude dlho
trvať, pani Brieterová.

5
00:01:08,916 --> 00:01:12,256
Dobre.
Tak ja počkám.

6
00:01:20,273 --> 00:01:22,921
Možno by nebolo zlé zaklopať.

7
00:01:29,353 --> 00:01:30,304
Deje sa niečo?

8
00:01:30,725 --> 00:01:31,859
Ste chorý?

9
00:01:31,859 --> 00:01:34,807
Nie. Mám len bolesti v boku.
Nič viac.

10
00:01:36,957 --> 00:01:38,855
Koľko mám dnes ešte termínov?

11
00:01:43,493 --> 00:01:44,697
Veľa.

12
00:01:45,150 --> 00:01:50,366
Tu sú laboratórne výsledky pani Brieterovej.
Čaká už dlhú chvíľu.

13
00:01:51,350 --> 00:01:52,951
Smutný príbeh.

14
00:01:57,378 --> 00:01:58,431
A ďalej?

15
00:01:59,224 --> 00:02:00,500
Istý druh...

16
00:02:01,556 --> 00:02:05,809
...vystavenia úmrtného listu.
Tu je adresa.

17
00:02:06,280 --> 00:02:09,951
Prepáčte.
Je to tento pacient.

18
00:02:14,503 --> 00:02:16,397
Je to trochu mimo mesta.

19
00:02:16,488 --> 00:02:17,811
To je ohromné.

20
00:02:19,400 --> 00:02:21,617
Vy ste dali niekomu číslo?

21
00:02:27,049 --> 00:02:28,255
Počúvajte.

22
00:02:28,376 --> 00:02:32,105
Nemôžem už viac túto pani Brieterovú
a jej nezmyselnú otvorenú ranu na nohe zniesť.

23
00:02:32,425 --> 00:02:36,826
Porozprávajte jej o nejakom
súrnom prípade alebo také niečo.
........