1
00:00:02,000 --> 00:00:04,491
V zemi mýtů a za časů kouzel,

2
00:00:05,220 --> 00:00:09,643
osud velkého království spočívá
na ramenou mladého chlapce.

3
00:00:10,020 --> 00:00:11,260
Jménem...

4
00:00:12,060 --> 00:00:13,060
Merlin.

5
00:00:23,900 --> 00:00:26,060
- BAF!
- Oh!

6
00:00:26,100 --> 00:00:28,740
- Překvapil jsem tě?
- A moc.

7
00:00:28,780 --> 00:00:30,420
Mam pro tebe ale ještě jedno překvapení.

8
00:00:38,100 --> 00:00:41,780
- To je krásné.
- No, kdybys náhodou potřebovala náhradní.

9
00:00:41,820 --> 00:00:43,620
No víš, pro tohle.

10
00:00:45,340 --> 00:00:48,180
Ty jsou nádherné.

11
00:00:48,220 --> 00:00:50,940
Jseš krásná dívka, Gwen.
Zasloužíš si krásné věci.

12
00:00:50,980 --> 00:00:54,620
Ale jak...no víš...
vždyť to muselo být drahé!?!

13
00:00:54,660 --> 00:00:57,220
Jo a to velmi. Ale teď se budeme mít lépe.

14
00:00:57,260 --> 00:00:59,540
Věci se hodně změní.

15
00:00:59,580 --> 00:01:03,220
- O co jde?
- Bude to vpořádku. Věř mi.

16
00:01:04,900 --> 00:01:07,980
Nevrátim se na večeři.

17
00:01:22,820 --> 00:01:24,020
Haló?

18
00:01:27,460 --> 00:01:30,380
Je to připraveno?

19
00:01:30,420 --> 00:01:33,700
Ano. Podívejte.

20
00:01:44,860 --> 00:01:46,540
Výborně.

21
00:01:52,340 --> 00:01:54,020
Co to je??

22
00:01:54,060 --> 00:01:56,340
Neplatím ti za to, aby ses mě vyptával.

23
00:01:56,380 --> 00:01:58,380
To olovo, prosím.

24
........