1
00:01:03,272 --> 00:01:08,276
<i>Pouze jednou jsem poznal muže, se
kterým jsem nechtěl zápasit.</i>
2
00:01:09,877 --> 00:01:13,980
<i>a když jsem ho poznal už byl
ten nejlepší muž v oboru.</i>
3
00:01:13,980 --> 00:01:18,984
<i>Začal trénovat a dělat managera v
60 letech a nikdy neztratil svůj dar.</i>
4
00:01:27,391 --> 00:01:29,393
Potřebuji se na něj kouknout.
5
00:01:29,393 --> 00:01:31,494
Je v pohodě, je v pohodě.
6
00:01:31,494 --> 00:01:36,498
I když nezastavíte krvácení,
tak vám dám jen jedno kolo.
7
00:01:36,899 --> 00:01:38,400
Honem. Do toho.
8
00:01:38,400 --> 00:01:41,002
Co budeme dělat? Řekni mi
co mám dělat.
9
00:01:41,002 --> 00:01:43,504
Ať tě zmlátí.
10
00:01:45,606 --> 00:01:48,608
<i>Někdy s tím prostě nemůžete nic udělat</i>
11
00:01:48,809 --> 00:01:51,411
<i>příliš hluboké rány,
příliš blízko kosti,</i>
12
00:01:52,511 --> 00:01:55,013
<i>možná máte poškozenou tepnu,</i>
13
00:01:55,013 --> 00:02:00,017
<i>nebo se vám jen špatně sráží krev.</i>
14
00:02:00,618 --> 00:02:05,321
<i>Existují všechny druhy kombinací, které
se objeví v jiných svalech než čekáš,</i>
15
00:02:05,321 --> 00:02:08,224
<i>a Frankie věděl, jak
každý z nich pracuje.</i>
16
00:02:34,745 --> 00:02:37,146
<i>Lidé milují násilí,</i>
17
00:02:37,146 --> 00:02:40,049
<i>zpomalí před vrakem auta
a koukají se po tělech,</i>
18
00:02:40,049 --> 00:02:42,551
<i>stejní lidé se hlásí z láskou k boxu</i>
19
00:02:42,551 --> 00:02:45,553
<i>a nemají ani ponětí co to je.</i>
20
00:02:45,553 --> 00:02:47,855
<i>Box je o úctě,</i>
21
00:02:47,855 --> 00:02:49,957
<i>o své osobní úctě,</i>
22
00:02:49,957 --> 00:02:52,959
<i>a vzít si jí od těch druhých chlapů.</i>
23
00:02:56,662 --> 00:02:58,764
Zahřeji auto.
........