1
00:01:58,444 --> 00:02:00,738
Ukradl ten čip, je vevnitř.

2
00:02:02,698 --> 00:02:03,699
Vidím ho.

3
00:02:27,060 --> 00:02:28,520
Kirille!

4
00:02:30,105 --> 00:02:31,189
Jen do toho.

5
00:03:48,721 --> 00:03:52,224
Detašované pracoviště
výzvědné služby NSA

6
00:03:56,145 --> 00:03:58,354
<i>OPSEC, třetí, žluté.</i>

7
00:03:58,813 --> 00:04:01,025
<i>OPSEC, čtvrté, oranžové.</i>

8
00:04:01,567 --> 00:04:03,736
<i>OPSEC, páté, červené.</i>

9
00:04:04,361 --> 00:04:06,822
NSA - Národní bezpečnostní agentura

10
00:04:12,118 --> 00:04:18,040
V 00:30 se akce začala
vyvíjet v rozporu s předpoklady.

11
00:04:18,206 --> 00:04:22,045
Nepředpokládali jsme, že agenta
střelí zezadu. To mě uklidňuje.

12
00:04:27,424 --> 00:04:28,842
<i>Totožnost potvrzena.</i>

13
00:04:29,051 --> 00:04:32,471
McGrath nám odesílal nějaká
data a při tom ho zastřelili.

14
00:04:32,721 --> 00:04:35,974
Podívejte na to.
Ještě nevím, co to vlastně je.

15
00:04:38,893 --> 00:04:42,564
- Část složité molekuly.
- Gibbonsi.

16
00:04:42,898 --> 00:04:46,066
Podle nás to bude sovětská
biologická zbraň

17
00:04:46,233 --> 00:04:47,902
"Tichá noc".

18
00:04:48,152 --> 00:04:51,237
- Co ten tu dělá, Jamesi?
- Přizval jsem ho.

19
00:04:51,404 --> 00:04:54,240
Už jsme přišli o tři agenty.
Hodila by se nám pomoc.

20
00:04:54,449 --> 00:04:57,744
Zjistil jsem, že naše agenty
zabila skupina Anarchie 99.

21
00:04:57,911 --> 00:05:02,289
Jsou to bývalí vojáci.
Agenta vycítí na míle daleko.

22
00:05:02,497 --> 00:05:06,543
Pane. Je načase
zkusit něco nového.

........