1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Překlad: SaNcHeZ
Verze: 1.1
Přečasoval: Deputy

2
00:00:11,040 --> 00:00:14,730
Poradil jsem mému
klientovi mlčet.

3
00:00:23,800 --> 00:00:25,760
Nic vám neřekne.

4
00:00:25,770 --> 00:00:30,620
To je v pohodě, to je v pohodě.
Nemám osobně moc důvěru ve slova

5
00:00:31,280 --> 00:00:37,280
Podle statistiky, průměrný člověk
řekne tři lži za každých deset minut rozhovoru.

6
00:00:37,580 --> 00:00:40,430
A dejme tomu, že jen obyčejný člověk.

7
00:00:40,450 --> 00:00:43,490
Nezkoumali sme lidi, kteří mají v plánu
vyhodit do vzduchu černošský kostel.

8
00:00:44,010 --> 00:00:45,320
Může to být jiné.

9
00:00:45,350 --> 00:00:48,230
Nemáme čas na nějakýho vědce,
aby nám tady dělal výslech.

10
00:00:48,240 --> 00:00:50,190
Nám to trvalo čtyři hodiny
a bez výsledku..

11
00:00:50,200 --> 00:00:54,400
FBI ví, že chceš
hodně obětí.

12
00:00:54,410 --> 00:01:00,060
Takže ATF právě teď prohledává
dva největší černošské kostely ve státě.

13
00:01:01,760 --> 00:01:03,120
FBI se ale plete.

14
00:01:03,140 --> 00:01:04,780
No, máme tu překvapení.

15
00:01:04,830 --> 00:01:07,130
Není to totiž ani jeden z těch dvou.

16
00:01:07,170 --> 00:01:12,410
Možná si chtěl některý
z menších kostelů.

17
00:01:12,450 --> 00:01:14,410
- Na jednom z předměstí.
- Vůbec nevíš o čem mluvíš.

18
00:01:14,420 --> 00:01:16,720
Neodpovídejte!

19
00:01:17,380 --> 00:01:21,120
Co bys řekl kdyby ATF
začli v Southbridge?

20
00:01:22,120 --> 00:01:25,780
Ne, jen žertuju.
Ten přeskočíme.

21
00:01:26,230 --> 00:01:29,350
Zaměříme se na Lorton.

22
00:01:29,360 --> 00:01:32,200
........