1
00:00:30,305 --> 00:00:33,397
přeložil pedroo
2
00:00:34,964 --> 00:00:37,070
Miluju tohle město.
3
00:00:40,020 --> 00:00:41,941
Je plný srandy.
4
00:00:47,131 --> 00:00:49,169
A já miluju vtipy.
5
00:00:54,467 --> 00:00:55,886
A proto...
6
00:00:56,556 --> 00:00:58,301
je i můj život vtip.
7
00:00:58,888 --> 00:01:00,884
Slyšeli jste ten o rabínovi,
producentovi
8
00:01:00,905 --> 00:01:03,347
a ředitele studia,
kteří vstoupí do baru?
9
00:02:02,209 --> 00:02:04,266
Strejdo Charlie,
to jsem já, Lionel.
10
00:02:04,286 --> 00:02:06,031
Zrovna jsem dojel. Autobusem.
11
00:02:06,049 --> 00:02:08,204
Teď se to nehodí, Lioneli.
12
00:02:08,517 --> 00:02:09,106
Co?
13
00:02:09,204 --> 00:02:10,459
Není mi dobře.
14
00:02:10,713 --> 00:02:11,656
Cože?
15
00:02:14,368 --> 00:02:15,114
Bože.
16
00:02:15,289 --> 00:02:17,250
Rabín, ručitel a můj podělanej synovec
17
00:02:17,251 --> 00:02:18,779
vstoupí do baru.
18
00:02:22,316 --> 00:02:24,002
Hej, zkoušel jsem...
19
00:02:24,198 --> 00:02:25,512
Víš o tom, že ti nefunguje telefon?
20
00:02:25,550 --> 00:02:26,727
Jo, je to...
21
00:02:26,767 --> 00:02:28,900
Pozdravuje tě máma,
dělá si o tebe starosti.
22
00:02:28,941 --> 00:02:31,272
Chce, abys ji zavolal.
Mohl bych...
23
00:02:31,350 --> 00:02:32,842
Nejsem tu sám.
24
00:02:32,997 --> 00:02:34,095
Víš, jak to myslím?
........