1
00:00:33,130 --> 00:00:36,415
<i>První a 10 na newyorských 32.</i>
<i>Malone předává a získávají 1 yard.</i>

2
00:00:36,633 --> 00:00:39,255
<i>Hra po zemi se jim nedaří,</i>
<i>protože Washington...</i>

3
00:00:39,469 --> 00:00:42,139
<i>-Bůh ti pomůže.</i>
<i>-Bůh mi dluží.</i>

4
00:00:42,347 --> 00:00:45,099
<i>Česnek nakrájejte</i>
<i>a rozemelte do pasty.</i>

5
00:00:45,309 --> 00:00:48,263
<i>-Hledám...</i>
<i>-Do toho, Bustere!</i>

6
00:00:48,479 --> 00:00:50,305
<i>... údajný zločinecký boss</i>
<i>Gaitano Cesare</i>

7
00:00:50,522 --> 00:00:53,559
<i>se opět vyhnul vězení</i>
<i>kvůli prohlášení řízení za zmateční</i>

8
00:00:53,775 --> 00:00:55,934
<i>po osmitýdenním procesu.</i>

9
00:00:56,153 --> 00:00:58,822
<i>I když je údajně zodpovědný</i>
<i>za více než 200 vražd,</i>

10
00:00:59,031 --> 00:01:01,782
<i>nestrávil dosud Cesare</i>
<i>jediný den za mřížemi.</i>

11
00:01:02,534 --> 00:01:03,697
<i>Pane Eugene Gordlock,</i>

12
00:01:03,911 --> 00:01:07,280
<i>svědek, který opakovaně žádal</i>
<i>soudce o propuštění z případu,</i>

13
00:01:07,498 --> 00:01:09,905
<i>byl zastřelen jen pár hodin předtím.</i>

14
00:01:10,125 --> 00:01:13,826
<i>S matkou pana Gordlocka</i>
<i>jsme získali rozhovor.</i>

15
00:02:45,345 --> 00:02:48,216
<i>Zastřelili ho přímo před naším domem.</i>

16
00:02:48,432 --> 00:02:51,184
<i>Mého drahého milého chlapečka.</i>

17
00:02:51,393 --> 00:02:53,101
<i>Zkroušená slova trpící ženy,</i>

18
00:02:53,312 --> 00:02:57,060
<i>která zůstala zcela sama ve městě</i>
<i>pobouřeném těmito událostmi.</i>

19
00:02:57,274 --> 00:02:59,267
<i>Bez hmatatelných důkazů o ovlivňování</i>

20
00:02:59,485 --> 00:03:01,192
<i>a po smrti pana Gordlocka ale...</i>

21
00:03:45,322 --> 00:03:47,611
Šahám snad já na tvoje líčení?

22
00:03:50,536 --> 00:03:52,612
-Co je?
-Přišel Hezoun Billy.
........