1
00:01:04,292 --> 00:01:07,090
Valhalo, tady je Thór.
2
00:01:07,213 --> 00:01:10,489
<i>Sledujeme velmi důležitý cíl.</i>
3
00:01:10,613 --> 00:01:11,931
Thóre, tady je Valhala.
4
00:01:12,052 --> 00:01:15,409
Potřebujeme ověřit totožnost
cíle cestujícího v konvoji.
5
00:01:15,533 --> 00:01:18,445
Posíláme další informace.
6
00:01:18,573 --> 00:01:21,566
Spojte se s Lokim v sekundární síti.
7
00:01:21,693 --> 00:01:23,524
Loki, tady je Thór.
8
00:01:23,654 --> 00:01:27,613
<i>Cíl zaměřen na souřadnicích
24- Tango-Kilo-Bravo,</i>
9
00:01:27,734 --> 00:01:30,886
<i>1-2-4-5-6-7-3-9.</i>
10
00:01:31,014 --> 00:01:32,652
<i>Potvrďte, že ho vidíte.</i>
11
00:01:32,774 --> 00:01:34,049
Ověřujeme totožnost sledovaného.
12
00:01:34,174 --> 00:01:36,086
Optická a infračervená čidla.
13
00:01:36,214 --> 00:01:38,570
- Cíl potvrzen.
- Ministr obrany právě dorazil.
14
00:01:47,455 --> 00:01:49,651
Tudy, pane ministře.
15
00:01:53,936 --> 00:01:55,415
Pokus o mobilní spojení s cílem.
16
00:01:55,536 --> 00:01:57,288
Čekáme na data.
17
00:02:00,017 --> 00:02:01,370
Čekáme na audio.
18
00:02:01,497 --> 00:02:02,612
Máme to.
19
00:02:04,177 --> 00:02:07,806
Nechci slyšet, že jste zahlédli vousy
uprostřed písečné bouře.
20
00:02:07,937 --> 00:02:11,009
- Je to opravdu on?
- To prověřujeme.
21
00:02:11,138 --> 00:02:12,092
Pane, máme audio.
22
00:02:12,218 --> 00:02:15,254
- Ověřujeme hlasovou stopu.
- Tak co tu máme, seržante?
23
00:02:16,138 --> 00:02:19,528
Čtyři muži. Jeden mluví
rakshanským dialektem,
24
........