1
00:00:23,238 --> 00:00:26,324
Nebuďte smutný, Admirále.
2
00:00:28,076 --> 00:00:30,370
Je to logické.
3
00:00:33,790 --> 00:00:37,335
Potřeby většiny převažují
4
00:00:39,462 --> 00:00:42,465
nad potřebami menšiny,
5
00:00:42,549 --> 00:00:44,425
nebo jednotlivce.
6
00:00:44,467 --> 00:00:46,594
Byl jsem
7
00:00:46,636 --> 00:00:49,097
a vždy budu
8
00:00:49,139 --> 00:00:51,558
vaším přítelem.
9
00:00:54,102 --> 00:00:56,187
Žijte dlouho
10
00:00:57,230 --> 00:00:58,773
a blaze.
11
00:01:03,653 --> 00:01:06,072
Sešli jsme se dnes k uctění
12
00:01:06,156 --> 00:01:10,076
památky našeho drahého zesnulého.
13
00:01:11,494 --> 00:01:15,123
Tato smrt je předzvěstí nového života,
14
00:01:15,165 --> 00:01:17,625
vychází slunce nového světa,
15
00:01:17,667 --> 00:01:19,961
jemuž náš přítel obětoval život.
16
00:01:20,044 --> 00:01:22,130
Pro jeho ochranu a rozkvět.
17
00:01:22,213 --> 00:01:26,801
Jeho čin vyvěrá z hluboké moudrosti a poznání.
18
00:01:29,512 --> 00:01:34,142
Mohu říci o svém příteli jen tolik.
19
00:01:36,352 --> 00:01:41,816
Ze všech duší, které jsem poznal na svých cestách,
20
00:01:41,858 --> 00:01:44,152
ta jeho byla ...
21
00:01:47,489 --> 00:01:48,573
nejlidštější.
22
00:01:51,034 --> 00:01:54,579
K poctě zbraň!
23
00:02:13,348 --> 00:02:18,228
Nekonečný vesmír.
24
00:02:18,269 --> 00:02:24,192
Toto jsou cesty hvězdné lodi Enterprise,
25
00:02:24,234 --> 00:02:26,194
jež se znovu a znovu vydává
........