1
00:01:03,640 --> 00:01:07,838
[hukot písečné bouře]
2
00:01:28,120 --> 00:01:34,593
[začíná hrát hudba]
3
00:01:44,960 --> 00:01:50,751
[arabské melodie]
4
00:04:01,720 --> 00:04:05,030
[vzdálené hlasy, povely]
5
00:04:12,360 --> 00:04:16,717
Pozor!
Do stanů, poklusem klus!
6
00:04:20,000 --> 00:04:22,798
Pane poručíku, další nováčci.
7
00:04:23,760 --> 00:04:26,194
-Vojín Lieberman?
-Zde.
8
00:04:26,400 --> 00:04:28,868
Pane poručíku, vojín Pospíchal!
9
00:04:31,000 --> 00:04:32,640
Vyfasujete věci a ubytujete se.
10
00:04:32,640 --> 00:04:35,520
Podle rozkazu jste přiděleni
k 1. družstvu 2. čety.
11
00:04:35,520 --> 00:04:38,800
Vaším velitelem je četař Borný,
desátník Kohák je jeho zástupce.
12
00:04:38,800 --> 00:04:40,950
Otázky?
13
00:04:41,200 --> 00:04:43,077
Desátníku?!
14
00:04:44,400 --> 00:04:46,118
Vojáci, pozor!
15
00:04:46,160 --> 00:04:49,160
Do tábora, směr přímý,
vzdálenost padesát metrů...
16
00:04:49,160 --> 00:04:51,833
Poklusem klus!
17
00:05:28,960 --> 00:05:32,794
Vy dva,
neslyšeli jste nástup na večeři?!
18
00:05:32,840 --> 00:05:34,558
Pospíchal, tady.
19
00:05:34,680 --> 00:05:36,910
Židák tam.
20
00:05:46,360 --> 00:05:49,113
[hluk padajících věcí]
21
00:05:56,720 --> 00:05:58,233
Jdeme.
22
00:06:34,600 --> 00:06:37,558
Myslej,
že sežerem všechno, co nám daj.
23
00:06:37,600 --> 00:06:39,600
-To žrádlo stojí za hovno.
-Máš pravdu.
........