1
00:00:00,270 --> 00:00:04,270
překlad: Andulák korekce: Kosik
www.that70show.ic.cz

2
00:00:05,271 --> 00:00:08,069
Kluci, přinesla jsem z práce
kousky sýra.

3
00:00:08,141 --> 00:00:10,109
Co je na nich špatně?

4
00:00:10,176 --> 00:00:14,010
Nic.
No, byly v koši.

5
00:00:14,080 --> 00:00:17,675
- Prima.
- Dej to sem.

6
00:00:17,751 --> 00:00:20,743
Ahoj. Víte, jak mě brácha
zamyká do komory...

7
00:00:20,820 --> 00:00:23,414
s polštářem plným mrtvejch ryb,
dokud se z toho smradu nerozbrečím?

8
00:00:25,725 --> 00:00:29,024
Tak když jsem tam byl,
slyšel jsem, jak telefonuje.

9
00:00:29,095 --> 00:00:33,031
A vypadá to, že chystá dneska
večer pro Donnu překvápko...

10
00:00:33,099 --> 00:00:36,933
líbánkovej pokoj ve francouzským
motelu v Kenoshe.

11
00:00:37,003 --> 00:00:39,494
"Le Motel"?

12
00:00:39,572 --> 00:00:44,271
Ale ne, vypadá to, že Donna
a Casey to budou "le dělat".

13
00:00:46,579 --> 00:00:50,310
Jo. Erik se zblázní,
až mu to řekneme.

14
00:00:50,383 --> 00:00:54,376
- A proč bysme mu to říkali?
- Abysme viděli, jak se zblázní.

15
00:00:54,454 --> 00:00:57,651
Kelso, nebude pro něj
lehký to přijmout.

16
00:00:57,724 --> 00:01:00,522
- Takže bysme měli držet jazyk za zuby.
- Páni.

17
00:01:00,593 --> 00:01:05,030
To je velmi ohleduplný k Erikovým citům.
Co to má bejt, vole?

18
00:01:07,000 --> 00:01:09,662
Prostě myslím, že bychom si to všichni
měli nechat pro sebe, a zvlášť ty.

19
00:01:09,736 --> 00:01:13,194
Hej, já umím držet tajemství.

20
00:01:13,273 --> 00:01:15,764
Neprozradil jsem Kelsovi, žes mu
vzal z peněženky pět babek.

21
00:01:19,913 --> 00:01:21,847
Hyde!
........