1
00:01:03,761 --> 00:01:08,391
Kam můžu utéct vaší duši?

2
00:01:08,465 --> 00:01:12,993
Kam můžu uprchnout
před vaší blízkostí?

3
00:01:13,070 --> 00:01:17,540
Jestli půjdu do nebe,
budete tam.

4
00:01:17,608 --> 00:01:21,704
Když se vznesu na křídlech úsvitu,

5
00:01:21,779 --> 00:01:26,614
když přistanu na druhé straně oceánu,

6
00:01:26,684 --> 00:01:32,820
dokonce i tam
mě vaše ruce budou provázet.

7
00:01:32,890 --> 00:01:36,257
Není místa, kam byste mohli jít,

8
00:01:36,327 --> 00:01:39,262
není místa, kde byste mohli žít,

9
00:01:39,330 --> 00:01:43,928
kde byste mohli být bez blízkosti
Pána, našeho Boha.

10
00:01:44,001 --> 00:01:46,636
Není myšlenky, kterou byste mohli mít,

11
00:01:46,637 --> 00:01:49,305
žádný sen, který byste mohli snít,

12
00:01:49,306 --> 00:01:53,902
který by Pán, náš Bůh, neviděl.

13
00:01:53,978 --> 00:01:58,879
Jestli půjdu do nebe,
budete tam.

14
00:01:58,949 --> 00:02:03,010
Když se vznesu na křídlech úsvitu,

15
00:02:03,087 --> 00:02:07,820
když přistanu na druhé straně oceánu,

16
00:02:07,891 --> 00:02:13,758
dokonce i tam,
mě vaše ruce budou provázet.

17
00:02:13,831 --> 00:02:18,291
I když si ustelu v hlubinách,

18
00:02:18,369 --> 00:02:22,362
budete tam.

19
00:03:02,813 --> 00:03:05,304
Dorothy? Jsme zpět.

20
00:03:12,890 --> 00:03:14,619
Dorothy?

21
00:03:19,396 --> 00:03:23,526
Darebné dítě nedostane své mléko!

22
00:03:23,600 --> 00:03:25,309
Ježíši!

23
00:03:27,010 --> 00:03:33,859
Překlad IDžOR
idzorg@gmail.com
www.idzor.net

........