{1}{9}www.titulky.com
{10}{220}{y:i}SK SUBTiTLES by X-tREmE & SuXaR
{350}{500}{y:i}Z SK titulek přeložil KarloS
{570}{644}{Y:i}Vyrůstat na ulici není žádná sranda.
{664}{707}{Y:i}Je tam šílená kriminalita,
{731}{767}{Y:i}drogy...
{771}{819}{Y:i}a hodně násilí.
{824}{865}{Y:i}Ano, život je tam tvrdý.
{867}{954}{Y:i}Ale nikde to není tvrdší,|{Y:i}jako tady u nás. V ulicích...
{987}{1028}{Y:i}Malibu.
{1071}{1131}{Y:i}Vyrůstat v Malibu je pořádná fuška,
{1136}{1189}{Y:i}ale je to součást každodenního života.
{1191}{1256}{Y:i}To co se tu děje už nemá obdoby.
{1261}{1313}{Y:i}Máme tu divné ženské,
{1330}{1380}{Y:i}velké frajery...
{1390}{1445}{Y:i}a každý to tu hraje na devítku.
{1510}{1575}{Y:i}Toto je moje geto.|{Y:i}Obchoďák.
{1579}{1656}{Y:i}Policajti sem skoro vůbec nepáchnou.
{1661}{1716}{Y:i}Sme tady rozdělení|{Y:i}na různé party.
{1721}{1774}{Y:i}Máme tu Beach Boys,
{1805}{1901}{Y:i}NDC - nechtěné děti celebrit...
{1906}{1958}{Y:i}a samozřejmě mojí partu.
{1980}{2065}{Y:i}Toto je můj kámoš Mocha.|{Y:i}Je tak trochu šiblý.
{2068}{2125}{Y:i}Chodil na pomocnou školu!
{2149}{2245}{Y:i}Toto je Hadji.|{Y:i}Je to "šelma středního východu".
{2262}{2341}{Y:i}A toto je Monster.|{Y:i}Nosila na krku velký keks,
{2343}{2382}{Y:i}dokud ho nesnědla.
{2502}{2581}{Y:i}A tohle jsem já! B-Rad G.
{2590}{2650}{Y:i}Já to tu všecko řídím.
{2653}{2717}{Y:i}Ale někdy mi lidi|{Y:i}neprokazují dostatek respektu.
{2722}{2818}{Y:i}A v tom okamžiku nemůžete zbaběle couvnout,|{Y:i}bez ohledu na to, co to bude stát.
{2823}{2928}Hej, vy tupci! Prišli jsme sem|udělat takový menší rozruch!
{2933}{2962}Přesně tak!
{2971}{3063}Toto je náš obchoďák.|Vždycky byl a vždycky bude.
{3075}{3120}Pán Amerislani.
{3123}{3238}Náš prodavač vám omylem prodal|jiný balík aromaterapeutických svíček.
{3252}{3293}Prosím!
{3360}{3432}- Berete kreditky?|- Samozřejmě, pane.
{3465}{3547}Přesně o tom jsem mluvil!|Chceme jen to, co je naše!
{3609}{3645}{Y:i}Toto je můj barák.
{3650}{3722}{Y:i}Nic moc,|{Y:i}ale je to všechno co mám.
{3753}{3789}Když mě zvolíte za guvernéra,|tak slibuju, že se postarám...
{3794}{3847}{Y:i}To je můj fotřík, Bill Gluckman.
{3866}{3921}{Y:i}Právě si dělá kampaň.
{3931}{4007}{Y:i}Mám ho rád,|{Y:i}ale patří do staré školy.
{4012}{4108}{Y:i}Měl by přenést svoje slova na ulici.|{Y:i}To je tam, kam chodím.
{4115}{4142}Tak vidíte, přátelé,
{4161}{4223}Kalifornie je moje rodina.
{4317}{4422}A když je už řeč o rodině, chtěl bych|vám představit svou manželku, Bess.
{4446}{4508}A mojí dceru, malou Brendu.
{4530}{4585}- Kde je váš syn Brad?|- Ano, pane. Kde je?
{4640}{4736}Díky za vaše otázky,|ale už musíme končit.
{5041}{5132}Hej, jak se máte? Jmenuji se|B-Rad G a přicházím k vám z Malibu!
{5146}{5187}Představím se!
{5206}{5261}Ahoj, tati, to jsem já B-Rad!
{5271}{5295}Ahoj, Brad.
{5887}{5949}Šou skončila!|Je konec. Šou skončila!
{6009}{6093}{Y:i}Vidíte? Vím jak nastartovat|{Y:i}pořádnou párty!
{6096}{6151}{Y:i}A vím, že se to|{Y:i}líbilo mému otci.
{6156}{6184}To je katastrofa!
{6187}{6260}Mluvil jsem s lidmi z Times|a Chronicle. Napíšu, že se jednalo o žert.
{6266}{6327}- Díky Bohu!|- Jak k tomu vůbec došlo?
{6330}{6399}To netuším. Ani jsem nevěděl,|že byl ve městě!
{6401}{6493}Nemůžeme to děcko prostě někde přivázat?|Může mi někdo říct, kde je teď?
{6497}{6538}To bylo ale představení!
{6543}{6617}Získal jsem pro tebe nejméně|dalších milión hlasů!
{6660}{6706}Co to tu děláš, synku?
{6768}{6840}Věděl jsem, že potřebuješ moje špásy,|aby si získal nové hlasy!
{6845}{6922}Tak jsem si zavolal Kapitána Tonyho,|ten zažál pořádného jointa...
{6924}{6982}a bum! Jsem doma.
{6986}{7046}Pomůžu ti s kampaní.
{7051}{7111}Víš, pusinkování dětí a tak.
{7114}{7161}Ťukneme si?
{7197}{7265}Hej, je to dobré. Tom,|klídek, si...
{7269}{7349}Dobře, kámo. Teď vás tu nechám|i s tou vaší kampaní.
{7408}{7447}Och, Bill,
{7488}{7528}musíš to zarazit.
{7531}{7617}Řekni svému synovi,|aby se na tvé kampani víc neukazoval.
{7622}{7725}Počkej chvilku. Miluju jeho nadšení.|Je trochu pomýlený, ale...
{7727}{7816}Neexistuje něco, co by mohl dělat|po dobu kampaně? Něco, co by nám neuškodilo?
{7821}{7852}Ne.
{7876}{7924}- Telefonáty?|- Ne.
{7950}{7993}Příprava obálek?|Výroba transparentů?
{8046}{8075}Transparentů?
{8097}{8147}Po dobu úřadovaní Billa Gluckmana...
{8152}{8216}budou mít ženy|lepší zdravotní péči.
{8298}{8365}Bude i lepší péče|o jejich děti!
{8413}{8473}A ženy budou mít lepší práci!
{8502}{8610}A od zítřka bude mít|moje kampaň nový slogan:
{8704}{8810}BILL GLUCKMAN JE DOLE|S KURVAMI A ŠLAPKAMI
{8902}{8962}"Bill Gluckman je dole|s kurvami a šlapkami"?
{8967}{9051}Myslel jsem, že tam bude:|"Pro Gluckmana jsou ženy na prvním místě."
{9053}{9120}Ne, ne. To je jako|ve středověku, tati.
{9125}{9187}Musíš na ně být tvrdý.
{9276}{9312}Tak, Bradley...
{9317}{9370}Hej, proč mi tak pořád říkáš?
{9382}{9439}Je to přece tvoje jméno, ne?
{9444}{9497}Je to moje nedobrovolné jméno, jasné?
{9518}{9569}Říkal jsem ti to už aspoň 50 krát!
{9571}{9605}Dobře.
........