1
00:00:02,619 --> 00:00:04,703
- Viděli jste v "The Tudors" ...
- Žádám vás, abyste neohrožovali tuto dohodu.

2
00:00:04,704 --> 00:00:08,173
Krále nedojmeme slovy, ale činy!

3
00:00:08,174 --> 00:00:10,075
Jak se daří vašemu synovi,
Reginaldu Poleovi?

4
00:00:10,076 --> 00:00:13,879
Má více důvodů než ostatní
být vděčný Vašemu Veličenstvu.

5
00:00:13,880 --> 00:00:15,747
Toto povstání je největší šancí

6
00:00:15,748 --> 00:00:18,750
ke znovunastolení pravé víry v Anglii.

7
00:00:18,751 --> 00:00:21,103
I kdyby to znamenalo svržení krále?

8
00:00:21,104 --> 00:00:23,522
Je zde další katolík
s legitimním nárokem.

9
00:00:23,523 --> 00:00:26,591
- O kom to mluvíte?
- O sobě.

10
00:00:26,592 --> 00:00:30,229
- Vaše Veličenstvo, toto je --
- Má dcera Elizabeth. To mi nemusíte říkat.

11
00:00:30,230 --> 00:00:33,432
Král pojal Lady Misseldon
za svou milenku.

12
00:00:33,433 --> 00:00:36,869
Nedělejte si o mě starost,
neboť mám důvod být velmi šťastná.

13
00:00:36,870 --> 00:00:39,121
Shromáždili jsme se, pane Askeu.
Potom Lord Suffolk

14
00:00:39,122 --> 00:00:41,440
vyšel se svými muži z hradu
a zasypali nás svými kopími.

15
00:00:41,441 --> 00:00:44,743
Johne Constable, jste hlavní
a nenapravitelný zrádce

16
00:00:44,744 --> 00:00:48,497
proti královskému Veličenstvu.
Nic vás nemůže zachránit!

17
00:00:48,498 --> 00:00:50,782
Tito podlí lidé ohrozili
celé mé království!

18
00:00:50,783 --> 00:00:54,620
Stejně tak ohrozili i mě!
Musejí být a budou za to potrestáni!

19
00:00:54,621 --> 00:00:58,257
Pověsil jsem vůdce a ty,
kteří nejvíce podněcovali rebelii.

20
00:00:58,258 --> 00:01:01,260
Sedmdesát čtyři je nepřiměřené číslo.

21
00:01:01,261 --> 00:01:04,129
Mám rozkaz vrátit se na sever
a zabít stovky mužů,

........