1
00:00:04,200 --> 00:00:12,200
překlad a korekce: BatCat
2
00:00:47,800 --> 00:00:50,300
Dobře, všichni...
pro dnešek poslední hra.
3
00:00:50,400 --> 00:00:53,600
Je teprve...
4
00:00:53,700 --> 00:00:54,800
Oh,..je teprve...ještě není ani půlnoc.
5
00:00:54,800 --> 00:00:56,600
Jsou lidé, kteří musí ráno do práce.
6
00:00:56,600 --> 00:01:01,500
Oh, můj syn, těžce pracující.
7
00:01:02,400 --> 00:01:04,100
Pokládám.
8
00:01:05,200 --> 00:01:07,600
Jestli nevadí, že to říkám, paní R.,
ale pokládáte často.
9
00:01:07,600 --> 00:01:09,800
Jen nevěřím na hraní
se špatnýma kartama.
10
00:01:09,800 --> 00:01:10,900
Proč marnit čas?
11
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
Texas Hold´em vlastně není hra
pro mou matku.
12
00:01:13,000 --> 00:01:13,900
Hraje svlíkací poker.
13
00:01:14,000 --> 00:01:15,700
Udržuje to věci v chodu,
jestli víte, co tím myslím.
14
00:01:15,700 --> 00:01:19,000
Upřímně, dávám přednost svlíkacímu pokeru,
protože vyhráváte, i když prohrajete.
15
00:01:20,300 --> 00:01:21,200
Zvedám o 20.
16
00:01:21,200 --> 00:01:22,000
Dorovnávám.
17
00:01:27,100 --> 00:01:28,400
Tak na sto.
18
00:01:28,500 --> 00:01:29,900
Whoa.
19
00:01:30,000 --> 00:01:32,400
- Sto babek?
- Vzmuž se, brácho.
20
00:01:35,000 --> 00:01:36,100
Vážně?
21
00:01:36,800 --> 00:01:38,900
- Končím.
- To je fantastický.
22
00:01:39,100 --> 00:01:41,900
A co vy, Castle?
Jste na řadě se sázkou.
23
00:01:42,100 --> 00:01:43,700
Nebojíte se trochy...
........