1
00:00:04,200 --> 00:00:12,200
překlad a korekce: BatCat

2
00:00:47,800 --> 00:00:50,300
Dobře, všichni...
pro dnešek poslední hra.

3
00:00:50,400 --> 00:00:53,600
Je teprve...

4
00:00:53,700 --> 00:00:54,800
Oh,..je teprve...ještě není ani půlnoc.

5
00:00:54,800 --> 00:00:56,600
Jsou lidé, kteří musí ráno do práce.

6
00:00:56,600 --> 00:01:01,500
Oh, můj syn, těžce pracující.

7
00:01:02,400 --> 00:01:04,100
Pokládám.

8
00:01:05,200 --> 00:01:07,600
Jestli nevadí, že to říkám, paní R.,
ale pokládáte často.

9
00:01:07,600 --> 00:01:09,800
Jen nevěřím na hraní
se špatnýma kartama.

10
00:01:09,800 --> 00:01:10,900
Proč marnit čas?

11
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
Texas Hold´em vlastně není hra
pro mou matku.

12
00:01:13,000 --> 00:01:13,900
Hraje svlíkací poker.

13
00:01:14,000 --> 00:01:15,700
Udržuje to věci v chodu,
jestli víte, co tím myslím.

14
00:01:15,700 --> 00:01:19,000
Upřímně, dávám přednost svlíkacímu pokeru,
protože vyhráváte, i když prohrajete.

15
00:01:20,300 --> 00:01:21,200
Zvedám o 20.

16
00:01:21,200 --> 00:01:22,000
Dorovnávám.

17
00:01:27,100 --> 00:01:28,400
Tak na sto.

18
00:01:28,500 --> 00:01:29,900
Whoa.

19
00:01:30,000 --> 00:01:32,400
- Sto babek?
- Vzmuž se, brácho.

20
00:01:35,000 --> 00:01:36,100
Vážně?

21
00:01:36,800 --> 00:01:38,900
- Končím.
- To je fantastický.

22
00:01:39,100 --> 00:01:41,900
A co vy, Castle?
Jste na řadě se sázkou.

23
00:01:42,100 --> 00:01:43,700
Nebojíte se trochy...
........