1
00:00:02,061 --> 00:00:03,390
V minulých dílech The O.C.:

2
00:00:03,550 --> 00:00:05,510
Vzala sis mě,
protože jsi byla těhotná.

3
00:00:05,670 --> 00:00:07,479
Vzala jsem si Tě,
protože jsem Tě milovala.

4
00:00:07,559 --> 00:00:09,808
Pracovala jsem s ním
celý ten čas bok po boku.

5
00:00:10,008 --> 00:00:13,466
Jak jsem si mohla nevšimnout, že uplácel
tu ženu z městské rady?

6
00:00:13,546 --> 00:00:15,734
Mluvil jsem včera s Renee Wheelerovou.
Vím o tom poměru.

7
00:00:15,734 --> 00:00:16,179
Cože?

8
00:00:16,299 --> 00:00:19,468
16 let je zatraceně dlouhá doba
na placení výživného,

9
00:00:19,588 --> 00:00:20,917
ledaže ovšem nebylo dítě.

10
00:00:20,917 --> 00:00:22,077
Moc mluvím.

11
00:00:22,157 --> 00:00:24,886
Znervózním a začnu mluvit
a pak mě nic neumlčí.

12
00:00:25,046 --> 00:00:27,375
Kdyby jste šla přímo za soudcem
se správnými dokumenty,

13
00:00:27,455 --> 00:00:28,944
policie stáhne obvinění.

14
00:00:29,024 --> 00:00:31,473
Mami, co tady děláš?

15
00:00:49,676 --> 00:00:52,205
Jaký má smysl žít v Jižní Kalifornii,

16
00:00:52,285 --> 00:00:54,374
když je tu taková zima?

17
00:00:54,734 --> 00:00:57,543
50 stupňů v prosinci, Cale.
To není zima.

18
00:00:57,623 --> 00:00:59,952
Nu, krev mi musela zřednout.

19
00:01:00,395 --> 00:01:02,201
Nebo máš v žilách led.

20
00:01:04,874 --> 00:01:10,579
Příší rok můžu trávit svátky za mřížemi.

21
00:01:11,061 --> 00:01:12,944
Teď mě zamrazilo.

22
00:01:13,191 --> 00:01:15,150
Nevím, jak to cítíš Ty.

23
00:01:15,638 --> 00:01:16,919
Vřele a zmateně.
........