1
00:01:29,157 --> 00:01:31,565
Doktore Nicholsi,
chtěl jsem se rozloučit.
2
00:01:31,827 --> 00:01:33,404
Pomůžu ti se zavazadly.
3
00:01:33,662 --> 00:01:36,698
To je dobrý.
Vezmu to sám.
4
00:01:36,957 --> 00:01:38,332
Co je...?
5
00:01:38,583 --> 00:01:41,620
Co je to? Co se děje?
6
00:01:44,882 --> 00:01:49,757
Můj kamarád Dignan si neuvědomil,
že jsme tady v ústavu dobrovolně.
7
00:01:50,012 --> 00:01:52,005
A tak vymyslel, jak utéct.
8
00:01:52,265 --> 00:01:57,094
Celý to tak prožíval,
že jsem neměl srdce mu říct,
9
00:01:57,562 --> 00:02:00,017
ne, že...
10
00:02:05,778 --> 00:02:07,189
Podívejte se na něj.
11
00:02:11,826 --> 00:02:14,862
Musím udělat tohle, vylezu oknem.
12
00:02:15,122 --> 00:02:17,411
Je to jen jedno patro.
13
00:02:17,999 --> 00:02:20,371
Dobře. Ale pospěš si.
14
00:02:20,626 --> 00:02:25,123
Víš, nevypadá to moc dobře.
Vůbec to nevypadá dobře.
15
00:02:25,549 --> 00:02:28,039
Mockrát díky.
16
00:02:28,302 --> 00:02:31,920
Hodně jste mi pomohl.
Jste skvělý doktor.
17
00:02:32,389 --> 00:02:34,761
- Jo, dobře.
- Díky.
18
00:02:35,393 --> 00:02:38,263
- Podáte mi ten batoh, prosím?
- Jo.
19
00:02:41,733 --> 00:02:43,227
Mějte se.
20
00:02:43,984 --> 00:02:46,558
Anthony, nesnaž se
každýho zachraňovat.
21
00:02:46,821 --> 00:02:49,656
Dobře, nebudu.
22
00:02:51,784 --> 00:02:53,326
Dennisi.
23
00:02:56,664 --> 00:02:59,416
- Měj se.
........