1
00:00:17,514 --> 00:00:18,714
Ne!

2
00:00:18,754 --> 00:00:20,194
Ne! Ne!

3
00:00:20,234 --> 00:00:21,514
Ne!

4
00:00:33,274 --> 00:00:35,074
Miluješ mne, Gisborne?

5
00:00:36,394 --> 00:00:37,954
Ano, Vaše Veličenstvo.

6
00:00:37,994 --> 00:00:40,394
To tak rád slyším,

7
00:00:40,434 --> 00:00:43,434
protože si myslím, že Šerif nemiluje svého prince.

8
00:00:44,994 --> 00:00:47,594
Ne, myslím, že jej nemiluje ani v nejmenším.

9
00:00:49,794 --> 00:00:51,514
Můj čas téměř nadešel, Gisborne.

10
00:00:53,714 --> 00:00:56,114
Víš, že můj otec Henry, Bůh dej klid jeho duši,

11
00:00:56,154 --> 00:00:58,874
chtěl za krále mě, ne mého bratra Richarda?

12
00:01:00,034 --> 00:01:03,634
Já, král. To bylo jeho přání.

13
00:01:05,714 --> 00:01:07,474
A já jím budu, brzy.

14
00:01:09,314 --> 00:01:11,674
Můj otec mě naučil nechat se obklopit

15
00:01:11,714 --> 00:01:15,074
pouze těmi nejvěrnějšími,
jen těmi, kteří mě milují.

16
00:01:17,354 --> 00:01:20,394
Z tebe by byl dobrý šerif, Gisborne.

17
00:01:20,434 --> 00:01:23,154
Tím jsem si jistý.

18
00:01:25,394 --> 00:01:28,594
Těší tě, že v tebe mám takovou důvěru?

19
00:01:28,634 --> 00:01:31,994
- Ano, Vaše Veličenstvo.
- Hmm.

20
00:01:34,874 --> 00:01:36,674
Robin Hood není mrtev.

21
00:01:38,874 --> 00:01:42,994
Říkal jsem ti, říkal jsem Šerifovi...
Chtěl jsem Robina Hooda mrtvého.

22
00:01:43,034 --> 00:01:45,714
Jeho krev je darem
, po kterém dychtím,
a přesto mi ho stále nikdo nedal.

23
00:01:45,754 --> 00:01:49,834
Kdyby Šerif miloval prince Johna,


24
00:01:49,874 --> 00:01:52,794
........