1
00:00:17,514 --> 00:00:18,714
Ne!
2
00:00:18,754 --> 00:00:20,194
Ne! Ne!
3
00:00:20,234 --> 00:00:21,514
Ne!
4
00:00:33,274 --> 00:00:35,074
Miluješ mne, Gisborne?
5
00:00:36,394 --> 00:00:37,954
Ano, Vaše Veličenstvo.
6
00:00:37,994 --> 00:00:40,394
To tak rád slyším,
7
00:00:40,434 --> 00:00:43,434
protože si myslím, že Šerif nemiluje svého prince.
8
00:00:44,994 --> 00:00:47,594
Ne, myslím, že jej nemiluje ani v nejmenším.
9
00:00:49,794 --> 00:00:51,514
Můj čas téměř nadešel, Gisborne.
10
00:00:53,714 --> 00:00:56,114
Víš, že můj otec Henry, Bůh dej klid jeho duši,
11
00:00:56,154 --> 00:00:58,874
chtěl za krále mě, ne mého bratra Richarda?
12
00:01:00,034 --> 00:01:03,634
Já, král. To bylo jeho přání.
13
00:01:05,714 --> 00:01:07,474
A já jím budu, brzy.
14
00:01:09,314 --> 00:01:11,674
Můj otec mě naučil nechat se obklopit
15
00:01:11,714 --> 00:01:15,074
pouze těmi nejvěrnějšími,
jen těmi, kteří mě milují.
16
00:01:17,354 --> 00:01:20,394
Z tebe by byl dobrý šerif, Gisborne.
17
00:01:20,434 --> 00:01:23,154
Tím jsem si jistý.
18
00:01:25,394 --> 00:01:28,594
Těší tě, že v tebe mám takovou důvěru?
19
00:01:28,634 --> 00:01:31,994
- Ano, Vaše Veličenstvo.
- Hmm.
20
00:01:34,874 --> 00:01:36,674
Robin Hood není mrtev.
21
00:01:38,874 --> 00:01:42,994
Říkal jsem ti, říkal jsem Šerifovi...
Chtěl jsem Robina Hooda mrtvého.
22
00:01:43,034 --> 00:01:45,714
Jeho krev je darem
, po kterém dychtím,
a přesto mi ho stále nikdo nedal.
23
00:01:45,754 --> 00:01:49,834
Kdyby Šerif miloval prince Johna,
24
00:01:49,874 --> 00:01:52,794
........