1
00:00:32,672 --> 00:00:37,423
www.titulky.com
2
00:00:45,618 --> 00:00:50,018
PREDÁTOR
3
00:03:57,937 --> 00:04:02,025
- Vypadáš dobře, Dutchi.
- Dlouho jsme se neviděli, generále.
4
00:04:02,108 --> 00:04:04,444
Pojď dovnitř.
5
00:04:04,652 --> 00:04:09,157
Před 18ti hodinami se ztratil vrtulník...
odvážel ministra a jeho poradce
6
00:04:09,240 --> 00:04:11,367
z téhle kouzelné země.
7
00:04:11,451 --> 00:04:16,456
Máme zaměřený transpondér
na jejich pozici... přibližně zde.
8
00:04:17,999 --> 00:04:22,754
Tenhle minister se rád
pouští na špatnou stranu hranic?
9
00:04:24,088 --> 00:04:28,927
Vypadá to, že se odchýlili od trasy.
Je skoro jasné, že jsou v rukou partyzánů.
10
00:04:29,010 --> 00:04:32,722
Tak proč nezapojíte řádnou
armádu? Na co potřebujete nás?
11
00:04:32,805 --> 00:04:36,142
Protože nějaký zatracený hlupák
se prořekl, že vy jste nejlepší.
12
00:04:42,899 --> 00:04:45,485
Dillone.
13
00:04:46,611 --> 00:04:48,780
Ty bídáku.
14
00:04:53,576 --> 00:04:59,207
Copak? Stal se z tebe
u CIA kancelářský šiml?
15
00:05:02,585 --> 00:05:05,588
- Vzdáváš se?
- Jen opatrně, Dutchi.
16
00:05:08,967 --> 00:05:10,218
OK. OK. OK.
17
00:05:10,301 --> 00:05:13,555
- Ty jsi nikdy nevěděl, kdy přestat.
- Hrozně rád tě vidím, Dutchi.
18
00:05:13,972 --> 00:05:17,684
- Co znamená ta zatracená kravata?
- Kravaty si nevšímej, kamaráde.
19
00:05:17,767 --> 00:05:21,354
Slyšel jsem o tom,
co se ti povedlo v Berlíně. Skvělé, Dutchi.
20
00:05:21,437 --> 00:05:24,190
- Starý zlatý časy.
- Jo, jako za starých zlatých časů.
21
00:05:24,274 --> 00:05:27,694
- Tak jak to, že sis nechal ujít Libyi?
- To nebyl můj styl.
22
00:05:27,777 --> 00:05:30,154
........