1
00:00:08,750 --> 00:00:18,750
z odposlechu přeložila
larelay

2
00:00:18,751 --> 00:00:26,151
ze slovenštiny přeložil Marty

3
00:01:38,751 --> 00:01:40,382
Pohni!

4
00:01:44,855 --> 00:01:46,455
No tak!

5
00:01:58,356 --> 00:02:00,156
No tak, hejbej se!

6
00:02:00,252 --> 00:02:04,177
- Pane, otevřete okno...Pane. Dobře dobře!
- Hej! Snad počkáš!

7
00:02:06,320 --> 00:02:09,310
- Pane? - Nevidím...
- Otevřete okno, prosím.

8
00:02:09,911 --> 00:02:11,311
Pane?

9
00:02:11,858 --> 00:02:14,775
Uklidněte se. Nehýbejte se
a řekněte mi, co se stalo.

10
00:02:15,380 --> 00:02:16,859
Jsem slepý...Jsem slepý!

11
00:02:17,524 --> 00:02:20,604
Jako kdyby mi něco proteklo očima.
Já jsem nic neudělal!

12
00:02:20,868 --> 00:02:22,378
Pravděpodobně je to
nervového původu.

13
00:02:22,801 --> 00:02:24,828
- Neměl by někdo zavolat záchranku?
- Prosím, jen mě vemte ke mně domů...

14
00:02:25,463 --> 00:02:30,206
- ...a moje manželka mi už bude umět pomoci.
- Já ho vezmu. Odvezu ho domů.

15
00:02:31,233 --> 00:02:34,620
- Jste si jistý, pane?
- Samozřejmě. Musíme ho nějak dostat z ulice.

16
00:02:35,185 --> 00:02:38,998
Dobře teda. Tak fajn pane,
pomohu vám na místo spolujezdce.

17
00:02:41,052 --> 00:02:46,125
- Je to jen nějaký slepý muž...
- Pozor! Opatrně s ním! Vždyť nevidí.

18
00:02:51,287 --> 00:02:54,356
- Pomalu...
- Je slepý... - Je slepý...

19
00:02:56,540 --> 00:02:59,862
Jsme tu...Podejte mi ruku.
Pozor na hlavu, prosím. Pomalu...

20
00:03:01,263 --> 00:03:02,263
Tak fajn...

21
00:03:03,727 --> 00:03:06,836
- Takže...Slyšíte mě, že?
- Ano.

22
00:03:07,212 --> 00:03:11,897
........