1
00:00:01,203 --> 00:00:04,205
<i>V předchozích dílech jste viděli...

2
00:00:05,519 --> 00:00:07,682
Zdravím, Bene.

3
00:00:07,717 --> 00:00:10,376
- Jsi naživu.
- To jsem.

4
00:00:10,411 --> 00:00:13,144
Říkáš, že víš, jak je najít?
Jak najít Jina?

5
00:00:13,145 --> 00:00:14,510
Mám pár nápadů.

6
00:00:14,610 --> 00:00:19,480
Ty jsi věděl, že se s Lockem
tohle stane, když ho sem vrátíme?

7
00:00:19,481 --> 00:00:21,939
Mrtvý je mrtvý.

8
00:00:22,278 --> 00:00:24,941
Odtamtud se nedá vrátit.

9
00:00:25,983 --> 00:00:29,388
Ti z Dharmy, co pracují na stanici Swan,
budou vrtat do země

10
00:00:29,423 --> 00:00:32,104
a omylem navrtají energetickou kapsu.

11
00:00:32,167 --> 00:00:36,326
A kvůli tomu vaše letadlo,
let Oceanic 815...

12
00:00:36,361 --> 00:00:38,557
spadne sem na ostrov.

13
00:00:38,592 --> 00:00:43,277
Myslím, že tu energii mohu
neutralizovat. Když se to podaří,...

14
00:00:43,278 --> 00:00:47,962
...ten poklop se nikdy nepostaví
a vaše letadlo přistane, jak mělo.

15
00:00:47,982 --> 00:00:51,894
A jak přesně chceš zničit tu energii?

16
00:00:51,929 --> 00:00:55,020
Odpálím tu vodíkovou bombu.

17
00:00:59,393 --> 00:01:01,995
Kde je ta bomba,
Richarde? Kde je?

18
00:01:02,029 --> 00:01:05,450
Ta vodíková bomba, co jsem vám řekl,
ať ji pohřbíte. Kde je?

19
00:01:06,052 --> 00:01:08,662
Poslouchej, skloň tu zbraň
a promluvíme si, ano?

20
00:01:08,736 --> 00:01:12,085
Nikomu se nic nestane.
Jen odlož tu pistoli.

21
00:01:16,977 --> 00:01:19,647
Máš tři vteřiny.

22
00:01:20,481 --> 00:01:23,049
- Jedna...
- Nedělej to.

........