{1362}{1422}www.titulky.com
{1442}{1515}Udržujte ji na 1 50 metrech.
{1519}{1628}Manévrování, tady řízení.|Výstup na 1 50 metru pod hladinu.
{1663}{1754}- Udržujte hloubku 1 50 metru.|- 1 50 metru, pane.
{2700}{2776}Co se to sakra děje, Eddie?
{2809}{2940}Nouzové stanice.|Kapitán na řídicí stanoviště.
{2971}{3072}- Co se to sakra děje?|- Řízení, tady manévrování.
{3076}{3147}- Řízení.|- Ztrácím elektrickou frekvenci.
{3151}{3269}- Budu muset nabourat systém.|- Řízení, zvukovna.
{3358}{3451}Výpadek proudu|na všech sonárních obvodech.
{3455}{3590}Vynořit. Odlehčit příd, odlehčit zád'.|Zvednout v obou rovinách. Periskop.
{4228}{4258}Proboha!
{4261}{4319}Přepojte ho.
{4324}{4385}Dobré ráno, pane.
{4389}{4546}Ne, pane ministře.|Zatím s Rangerem nemáme spojení.
{4550}{4642}Ne. Nic jsme nezpozorovali,|žádné tísňové volání.
{4670}{4739}Přesně tak to ovšem vypadá.
{4743}{4823}Ano. Samozřejmě to udělám, pane.
{4905}{4982}Ztratili jsme jednu z atomových ponorek.
{4996}{5092}MOSKVA
{5107}{5167}Cože?
{5171}{5293}Ponorka Potěmkin beze stopy zmizela?
{5355}{5450}To je ale naprostá katastrofa,|soudruhu předsedo.
{5480}{5590}Ano, samozřejmě.|Hned povolám našeho nejlepšího agenta.
{5680}{5756}Rubelvičová, kdeje agent XXX?
{5760}{5900}Na dovolené, generále.|V lidové zotavovně.
{6200}{6273}To byl nádherný víkend.
{6307}{6378}- Nikdy na něj nezapomenu.|- Já také ne.
{6383}{6465}Kdy se zase uvidíme?
{6469}{6555}Hned, jak splním svuj úkol.
{6637}{6737}Musím jít. Večer musím být v Rakousku.
{6741}{6802}Ještě pět minut.
{6987}{7031}Agente XXX.
{7035}{7163}Volám agenta XXX.|Okamžitě se ohlaste na ústředí.
{7168}{7257}Agente XXX, potvrd'te příjem.
{7491}{7629}Tady agent XXX. Zpráva obdržena.
{7634}{7775}Ano, pane premiére.|Naprosto chápu závažnost situace.
{7794}{7902}Ano, hned nasadím|našeho nejlepšího muže.
{7906}{7967}Na shledanou.
{8171}{8233}Moneypenny, kde je 007?
{8237}{8302}Plní zvláštní úkol v Rakousku, pane.
{8306}{8386}At' ho přeruší a okamžitě se dostaví.
{8626}{8693}Ach, Jamesi.
{8697}{8770}Já nemám slov.
{8824}{8937}Zkusím ti rozšířit slovník.
{9308}{9413}007, OHLASTE SE NA CENTRÁLE
{9417}{9496}lHNED, M
{9636}{9745}- Co se stalo? Kam jdeš?|- Promiň. Volají mě.
{9929}{9994}Ale Jamesi, já tě potřebuji.
{9998}{10059}Anglie mě potřebuje také.
{10327}{10452}Právě odešel. Právě odešel. Konec.
{10456}{10542}Zpráva obdržena. Čekáme. Konec.
{10946}{10993}Ted'.
{19288}{19361}Pošlete sem agenta XXX.
{19635}{19707}Volal jste mne, soudruhu generále.
{19711}{19847}Dobré ráno. Majore Amasovová,|máme zde velmi delikátní situaci.
{19868}{19973}Naše atomová ponorka Potěmkin zmizela.
{19977}{20054}- Sabotáž?|- to budete muset zjistit vy.
{20059}{20208}Máme jedno vodítko v Káhiře.|Odlétáte dnes večer.
{20212}{20296}To je vše, soudruhu generále?
{20330}{20404}Ještě něco.
{20468}{20605}Bohužel vám, majore, musím oznámit,|že zahynul agent Sergej Barsov.
{20728}{20843}Při plnění úkolu|v Berngartenu v rakouských Alpách.
{20912}{21023}- Tragická nehoda, soudruhu generále.|- Neuniklo nám,
{21027}{21216}že jste již nějaký čas byli|více než přátelé. Je mi to velice líto.
{21228}{21321}- Jak zemřel?|- Nemáme ještě podrobnosti,
{21325}{21448}ale zdá se, že se zapletl|do operace Britských tajných služeb.
{21480}{21560}Budete mě informovat dál,|soudruhu generále?
{21564}{21697}Velmi ráda bych poznala toho,|kdo zpusobil jeho smrt.
{21815}{21896}Sea King 05,|právě přistáváme. Přepínám.
{21900}{21989}Sea King 05, tady Faslane.
{22071}{22138}Sea King 05. Přepínám.
{22510}{22562}Dobré ráno, pane.
{22566}{22616}- Dobrý den, 007.|- Dobrý den, Q.
{22620}{22714}- Mise byla úspěšná?|- Tak napul.
{22718}{22779}Dobré ráno, veliteli.
{22782}{22861}- Kapitán Forsyth.|- Veliteli.
{22865}{22967}Velitel Bond, pane.|Pan Frederick Gray, ministr obrany.
{22970}{23008}Dobré ráno, veliteli.
{23012}{23085}Admirál Hargreaves, velitel ponorek.
{23089}{23156}- Ark Royal, že ano?|- Ano, pane.
{23160}{23252}- m vás již informoval.|- Ano, pane ministře.
{23256}{23317}Tudy prosím, pánové.
{23358}{23440}OPERAČNÍ VEDENÍ|PRO BALlSTlCKÉ STŘELY
{23967}{24019}POLOHA/KURZ
{24142}{24235}Rangeruv předem stanovený|kurz k jeho hlídkové oblasti?
{24239}{24298}Přesně tak.
{24302}{24392}- Kdo o tom kurzu věděl?|- Admirál Hargreaves, já,
{24397}{24488}a Talbot, kapitán ponorky.
{24721}{24781}Pane Bože!
{24892}{24993}- Odkud přišlo tohle?|- to je zatím tajné.
{25003}{25055}Dobře, pane.
{25060}{25215}V tom případě dokáží Rusové|odhalit naše ponorky a potopit je.
{25231}{25335}- Ano.|- Jak by mohli? to je nemožné.
{25339}{25417}Ne. Je to vlastně celkem jednoduché.
{25421}{25529}Pravděpodobně|rozpoznali tepelnou stopu.
{25533}{25629}- S vaším dovolením, pane ministře?|- Ano, samozřejmě.
{25633}{25736}Víme, že satelity|s infračervenými tepelnými senzory
{25740}{25840}umí odhalit jadernou raketu|v letu podle tepelné dráhy.
{25864}{25931}- No a?|- Někdo ted' muže lokalizovat
........