{1192}{1253}Udržujte hloubku na 150 metrech.
{1256}{1348}Manévrování, tady řízení.|Výstup na 150 metrů pod hladinu.
{1377}{1452}- Udržujte hloubku 150 metrů.|- 150 metrů, pane.
{2241}{2304}Co se to sakra děje, Eddie?
{2333}{2442}Nouzové stanice.|Kapitán na řídicí stanoviště.
{2467}{2551}- Co se to sakra děje?|- Řízení, tady manévrování.
{2555}{2613}- Řízení.|- Ztrácím elektrickou frekvenci.
{2617}{2715}- Budu muset nabourat systém.|- Řízení, zvukovna.
{2790}{2868}Výpadek proudu|na všech sonárních obvodech.
{2871}{2983}Vynořit. Odlehčit příď, odlehčit záď.|Zvednout v obou rovinách. Periskop.
{3516}{3541}Proboha!
{3543}{3592}Přepojte ho.
{3596}{3647}Dobré ráno, pane.
{3650}{3781}Ne, pane ministře.|Zatím s Rangerem nemáme spojení.
{3784}{3860}Ne. Nic jsme nezpozorovali,|žádné tísňové volání.
{3885}{3941}Přesně tak to ovšem vypadá.
{3944}{4011}Ano. Samozřejmě to udělám, pane.
{4080}{4145}Ztratili jsme jednu z atomových ponorek.
{4157}{4237}MOSKVA
{4247}{4300}Cože?
{4302}{4405}Ponorka Potěmkin beze stopy zmizela?
{4456}{4535}To je ale naprostá katastrofa,|soudruhu předsedo.
{4561}{4653}Ano, samozřejmě.|Hned povolám našeho nejlepšího agenta.
{4726}{4789}Rubelvičová, kde je agent XXX?
{4793}{4910}Na dovolené, generále.|V lidové zotavovně.
{5161}{5222}To byl nádherný víkend.
{5249}{5308}- Nikdy na něj nezapomenu.|- Já také ne.
{5312}{5381}Kdy se zase uvidíme?
{5384}{5455}Hned, jak splním svuj úkol.
{5526}{5609}Musím jít. Večer musím být v Rakousku.
{5611}{5664}Ještě pět minut.
{5816}{5853}Agente XXX.
{5857}{5963}Volám agenta XXX.|Okamžitě se ohlaste na ústředí.
{5966}{6041}Agente XXX, potvrďte příjem.
{6238}{6353}Tady agent XXX. Zpráva obdržena.
{6356}{6474}Ano, pane premiére.|Naprosto chápu závažnost situace.
{6490}{6580}Ano, hned nasadím|našeho nejlepšího muže.
{6584}{6634}Na shledanou.
{6805}{6856}Moneypenny, kde je 007?
{6860}{6914}Plní zvláštní úkol v Rakousku, pane.
{6917}{6985}Ať ho přeruší a okamžitě se dostaví.
{7183}{7239}Ach, Jamesi.
{7243}{7304}Já nemám slov.
{7350}{7443}Zkusím ti rozšířit slovník.
{7753}{7841}007, OHLASTE SE NA CENTRÁLE
{7843}{7908}IHNED, M
{8027}{8118}- Co se stalo? Kam jdeš?|- Promiň. Volají mě.
{8270}{8325}Ale Jamesi, já tě potřebuji.
{8328}{8379}Anglie mě potřebuje také.
{8602}{8706}Právě odešel. Právě odešel. Konec.
{8710}{8781}Zpráva obdržena. Čekáme. Konec.
{9119}{9159}Teď.
{16077}{16139}Pošlete sem agenta XXX.
{16367}{16427}Volal jste mne, soudruhu generále.
{16430}{16544}Dobré ráno. Majore Amasovová,|máme zde velmi delikátní situaci.
{16561}{16650}Naše atomová ponorka Potěmkin zmizela.
{16653}{16717}- Sabotáž?|- To budete muset zjistit vy.
{16720}{16843}Máme jedno vodítko v Káhiře.|Odlétáte dnes večer.
{16848}{16918}To je vše, soudruhu generále?
{16946}{17007}Ještě něco.
{17062}{17175}Bohužel vám, majore, musím oznámit,|že zahynul agent Sergej Barsov.
{17278}{17374}Při plnění úkolu|v Berngartenu v rakouských Alpách.
{17432}{17525}- Tragická nehoda, soudruhu generále.|- Neuniklo nám,
{17529}{17685}že jste již nějaký čas byli|více než přátelé. Je mi to velice líto.
{17696}{17773}- Jak zemřel?|- Nemáme ještě podrobnosti,
{17776}{17880}ale zdá se, že se zapletl|do operace Britských tajných služeb.
{17905}{17972}Budete mě informovat dál,|soudruhu generále?
{17976}{18087}Velmi ráda bych poznala toho,|kdo zpusobil jeho smrt.
{18185}{18253}Sea King 05,|právě přistáváme. Přepínám.
{18256}{18331}Sea King 05, tady Faslane.
{18399}{18454}Sea King 05. Přepínám.
{18765}{18808}Dobré ráno, pane.
{18811}{18853}- Dobrý den, 007.|- Dobrý den, Q.
{18857}{18936}- Mise byla úspěšná?|- Tak napůl.
{18939}{18988}Dobré ráno, veliteli.
{18991}{19058}- Kapitán Forsyth.|- Veliteli.
{19061}{19146}Velitel Bond, pane.|Pan Frederick Gray, ministr obrany.
{19149}{19180}Dobré ráno, veliteli.
{19184}{19245}Admirál Hargreaves, velitel ponorek.
{19248}{19304}- Ark Royal, že ano?|- Ano, pane.
{19306}{19385}- M vás již informoval.|- Ano, pane ministře.
{19386}{19438}Tudy prosím, pánové.
{19473}{19540}OPERAČNÍ VEDENÍ|PRO BALISTICKÉ STŘELY
{19980}{20023}POLOHA/KURZ
{20126}{20204}Rangerův předem stanovený|kurz k jeho hlídkové oblasti?
{20208}{20256}Přesně tak.
{20259}{20336}- Kdo o tom kurzu věděl?|- Admirál Hargreaves, já,
{20338}{20414}a Talbot, kapitán ponorky.
{20608}{20660}Pane Bože!
{20751}{20836}- Odkud přišlo tohle?|- To je zatím tajné.
{20844}{20887}Dobře, pane.
{20891}{21021}V tom případě dokáží Rusové|odhalit naše ponorky a potopit je.
{21034}{21122}- Ano.|- Jak by mohli? To je nemožné.
{21126}{21190}Ne. Je to vlastně celkem jednoduché.
{21193}{21282}Pravděpodobně|rozpoznali tepelnou stopu.
{21286}{21366}- S vaším dovolením, pane ministře?|- Ano, samozřejmě.
{21370}{21457}Víme, že satelity|s infračervenými tepelnými senzory
{21458}{21542}umí odhalit jadernou raketu|v letu podle tepelné dráhy.
{21563}{21619}- No a?|- Někdo teď může lokalizovat
{21621}{21772}ponořenou atomovou ponorku|úplně stejným způsobem.
........