{931}{991}www.titulky.com
{1011}{1087}You walk in a room
{1102}{1171}A woman can feel the heat
{1188}{1258}One look is a guarantee
{1260}{1371}Nights could be long and sweet
{1373}{1445}The message is clear
{1459}{1531}Like nothing I've ever known
{1548}{1622}But from all that I hear
{1640}{1708}Forget about long-range plans
{1711}{1809}Cos this man's got his own
{1820}{1995}To get mixed up with|a man who says never
{2032}{2186}May be big trouble, but then
{2189}{2358}I just could be the woman to take you
{2383}{2504}And make you never say never again
{2506}{2584}Never, never say never again
{2594}{2674}Never, never say never again
{2684}{2763}Never, never say never again
{2774}{2858}Never, never say never again
{2861}{2933}You've got all the moves
{2945}{3019}Ah, but baby I got 'em too
{3040}{3151}No matter your attitude or your mood
{3154}{3220}I'll come through
{3223}{3309}The touch of your voice
{3311}{3383}The feel of your eyes on me
{3400}{3472}You leave me no choice
{3494}{3557}Though I know there's danger there
{3559}{3659}I don't care, let it be
{3665}{3850}To get in bed with|a man who says never
{3880}{4035}May have no future, but then
{4037}{4206}I just could be the woman to reach you
{4231}{4346}And teach you to never say never again
{4384}{4472}I'll bet you, I'll get you
{4474}{4562}I'll reach you, I'll teach you
{4563}{4716}I'll take you, I'll make you
{6622}{6681}Minuta, 47 sekund, pane.
{6699}{6781}- To není tak špatné, pane.|- Ale jste mrtvý, 007. Mrtvý!
{6828}{6893}Měl byste pozorněji|studovat plány akce.
{6895}{6992}Fanatičtí revolucionáři|unesli milionářovu dceru.
{6994}{7086}Mohli jí vypláchnout mozek.|A může být na jejich straně.
{7089}{7163}-Což evidentně udělala.|- Se vším respektem, pane,
{7166}{7236}Hrál jsem dva týdny válečné hry|a byl jsem zabit pouze jednou.
{7238}{7304}Dvakrát. Co ta nášlapná mina|na pláži Černého moře?
{7306}{7372}Oprava, pane:|Ztratil jsem obě nohy. Nezemřel jsem.
{7374}{7433}Byl jste imobilní.
{7460}{7538}Tyto hry nemohou být nikdy reálné.
{7541}{7597}V poli je to něco jiného.
{7599}{7706}S vaším životem v sázce, vy...|Váš adrenalin vám dává sílu.
{7709}{7814}Je vaše síla tak zřetelná? Je totiž rozdíl|mezi agentem 00 a mrtvolou.
{7816}{7921}Od doby, kdy jste to převzal, pane,|využíval jste agenty 00 velmi málo.
{7923}{7993}Strávil jsem většinu času učením,
{7995}{8050}- ne děláním.|- Řeknu vám malé tajemství.
{8054}{8166}Vaše metody se mi moc nelíbí|na rozdíl od mého slavného předchůdce.
{8169}{8225}Ale mou povinností je vás udržovat v kondici.
{8299}{8362}Příliš mnoho volných radikálů,|to je váš problém.
{8364}{8475}- Volné radikály, pane?|- Toxiny, které ničí vaše tělo a mozek.
{8478}{8603}Způsobených pojídáním červeného masa a|bílého chleba, a přílišným pitím suchého Martini.
{8605}{8708}- Pak tedy přestanu jíst bílý chléb, pane.|- Uděláte více než to, 007.
{8712}{8814}Od této chvíle budete trpět. Budete dodržovat|přísný režim diety a cvičení.
{8816}{8904}Musíme z vás ty toxiny dostat.
{8907}{8961}- Shrublands?|- To je ono.
{9055}{9159}- Dostal jste úkol, Jamesi?|- Ano. Ano, Moneypenny.
{9200}{9269}Budu eliminovat všechny volné radikály.
{9338}{9385}Buďte opatrný.
{9731}{9785}- Vítejte do Shrublands, pane.|- Děkuji.
{9787}{9880}Už je nedělají takové jako dřív.
{9884}{9973}- Toto je stále v dobrém stavu.|- Tudy, pane.
{9976}{10055}Vaše tělo je zjizvené|za celý regiment.
{10056}{10179}- Ano... Ale je stále v dobrém stavu.|- Buďte soudný pane Bonde.
{10181}{10269}Naše práce není pouze vás rehabilitovat.|Ale také vás přeškolit.
{10273}{10398}Chci abyste se otevřel vyšším vlastnostem,|vhodným cvičením, meditaci
{10399}{10458}a, doufejme, duchovnímu osvícení.
{10461}{10560}Chci abyste navštívil iridologa ve čtyři|a očního lékaře v pět.
{10562}{10688}a pak se můžete jít projít do dietní|jídelny a dát si šálek čaje.
{10714}{10835}Pane Bonde, potřebuji vzorek moči.|Kdybyste mohl naplnit tento kelímek...
{10837}{10877}Odtud?
{10993}{11031}Bonjour.
{11032}{11129}- Schránka 274 a rychle, prosím.|- Ah, oui. Suivez-moi.
{12434}{12580}Značně jsme investovali na|Středovýchodě a ve Střední Americe
{12583}{12647}abychom podpořili povstání a revoluce.
{12649}{12774}Naštěstí náš kapitál byl|bohatě zhodnocen
{12803}{12903}díky prodeji zbrání a raket.
{12941}{13055}Zjistíte, že dodáváme zbraně jak|rebelům, tak také vládním jednotkám
{13058}{13105}na stejném základu.
{13132}{13232}A to jen v záležitostích smrti,|SPECTRE je prostě nestranný.
{13260}{13408}A teď k budoucnosti. Nejodvážnější|podnik naší firmy ze všech,
{13411}{13514}vedle kterého jsou naše předchozí|aktivity bezvýznamné.
{13517}{13635}Naš projekt číslo jedna je v naprosté|převaze nad všemi ostatními operacemi
{13639}{13742}bude odteď nazývána "The Tears of Allah"| "Aláhovy Slzy".
{13761}{13819}Teď se k nám připojí.
{13889}{13981}Podle plánů,|důstojník amerického letectva
{13983}{14095}byl představen kruté milence:|heroinu.
{14098}{14204}Rozumím tomu, že je teď v naší moci|a náš poslušný otrok.
{14206}{14276}Byla na něm provedena jistá chirurgická operace.
{14278}{14334}Byl mu do pravého oka implantován
{14337}{14456}duplikát rohovky prezidenta Spojených Států Amerických.
{14458}{14585}Brzo bude přemístěn do|rekonvalescenční kliniky blízko Londýna.
{14587}{14664}Vybral jsem číslo 12, která má za úkol
{14666}{14747}postarat se s největší láskou
{14759}{14818}o kapitána Jacka Petachiho.
{15039}{15125}Promiňte prosím.|Je tu nějaký rychlostní limit?
........