1
00:00:09,398 --> 00:00:13,819
Chtěl bych dnes od vás slyšet
vaši verzi toho, co se stalo.

2
00:00:14,487 --> 00:00:17,407
- Myslíte pravdu?
- Samozřejmě.

3
00:00:17,948 --> 00:00:21,620
Nejdřív uveďte do záznamu
své jméno a povolání.

4
00:00:22,621 --> 00:00:24,706
Egg Shen, řidič autobusu.

5
00:00:25,415 --> 00:00:29,461
Řidič autobusu.
Jakého autobusu a kde?

6
00:00:30,670 --> 00:00:36,385
Turistického autobusu. Autobusu pro turisty.
V Čínské čtvrti v San Francisku.

7
00:00:36,469 --> 00:00:42,517
Děkuji.
A dříve než přejdeme k věci,

8
00:00:42,601 --> 00:00:45,938
víte, kde se v současné době...

9
00:00:46,021 --> 00:00:48,774
nachází pan Jack Burton
nebo jeho truck?

10
00:00:48,858 --> 00:00:52,570
- Bože! Proč ho nenecháte na pokoji?
- Pane Shene, prosím vás.

11
00:00:52,653 --> 00:00:58,952
Mohl byste za to draze zaplatit. Půl bloku
vyletělo do povětří v zelené ohnivé kouli.

12
00:00:59,035 --> 00:01:02,080
Zelený plamen! To je hotové peklo.

13
00:01:02,164 --> 00:01:04,750
A proslýchá se, že jste do toho zapletený,

14
00:01:04,833 --> 00:01:09,880
že jste to všechno možná způsobil,
že jste velice nebezpečný člověk.

15
00:01:09,964 --> 00:01:14,761
- Jestli chráníte Jacka Burtona...
- Nechte Jacka Burtona na pokoji!

16
00:01:15,887 --> 00:01:19,933
Jsme mu zavázáni.
Projevil obrovskou odvahu.

17
00:01:25,272 --> 00:01:28,067
Dobře.

18
00:01:28,150 --> 00:01:31,904
Ale jestli vás mám zastupovat,
je zde několik věcí, které musím vědět...

19
00:01:31,988 --> 00:01:34,449
a které mi nedávají smysl.

20
00:01:34,532 --> 00:01:36,617
Třeba...

21
00:01:37,369 --> 00:01:39,663
věříte opravdu na magii?

22
00:01:40,872 --> 00:01:43,417
Myslíte na čínskou černou magii?
........