1
00:00:03,699 --> 00:00:12,699
do SK přeložila larelay
do CZ přeložil Kurtt

2
00:01:31,900 --> 00:01:33,317
<i>Policejní ředitel dal
povolení svým složkám,</i>

3
00:01:33,443 --> 00:01:35,945
<i>aby v případě nutnosti
použili donucovací prostředky.</i>

4
00:01:36,071 --> 00:01:38,697
<i>Už uběhlo 9 dní od chvíle,
kdy se stal Perez svědkem</i>

5
00:01:38,823 --> 00:01:42,201
<i>zjevení Panny Marie
na předním skle svého auta.</i>

6
00:01:42,327 --> 00:01:44,328
<i>Perez podle všeho
trpí nemocí AIDS,</i>

7
00:01:44,454 --> 00:01:46,163
<i>a je přesvědčený,
že se mu stal zázrak.</i>

8
00:01:46,289 --> 00:01:48,165
<i>I nadále odmítá
opustit své auto.</i>

9
00:01:48,291 --> 00:01:49,959
<i>A jak sami vidíte,
neustále přicházejí věřící</i>

10
00:01:50,085 --> 00:01:52,586
<i>z celého státu a každý z nich--</i>

11
00:02:02,587 --> 00:02:07,087
POTŘEBUJI ZÁZRAK

12
00:02:43,888 --> 00:02:45,806
Ahojky. Čauky.

13
00:02:45,932 --> 00:02:49,518
Jaký je to pocit,
být mým manželem?

14
00:02:49,644 --> 00:02:52,921
Musím říct, že dnes jsem se stal
tím nejšťastnějším mužem na světě.

15
00:03:03,825 --> 00:03:06,035
<i>Umlčte někdo toho čokla!</i>

16
00:03:24,637 --> 00:03:26,388
Sakra!

17
00:03:28,933 --> 00:03:30,350
Promiňte. Pardon.

18
00:03:30,477 --> 00:03:32,269
Mohla bych si půjčit
váš mobil? Je to naléhavé.

19
00:03:32,395 --> 00:03:33,437
- Samozřejmě.
- Děkuji velmi pěkně.

20
00:03:33,563 --> 00:03:34,605
Jste zlatíčko.

21
00:03:34,731 --> 00:03:36,732
Bude jen minutka.
Chvilička.

22
00:03:43,198 --> 00:03:45,532
........