1
00:00:01,759 --> 00:00:12,787
<i>->>>SSG-2oo3<<<-</i>
<i>uvádza</i>

2
00:00:14,451 --> 00:00:25,825
<i>SK SUBTiTLES by X-tREmE</i>

3
00:00:28,151 --> 00:00:33,725
PRÍBEH O PLAČÚCEJ ŤAVE

4
00:01:16,343 --> 00:01:21,110
Tak, deti moje, teraz vám
porozprávam legendu o ťave.

5
00:01:22,349 --> 00:01:26,217
Pred mnohými rokmi
dal Boh ťave parohy...

6
00:01:26,320 --> 00:01:29,380
ako odmenu za dobrotu jej srdca.

7
00:01:30,357 --> 00:01:33,724
Ale jedného dňa k nej prišiel
túlavý jeleň a opýtal sa jej...

8
00:01:33,827 --> 00:01:36,853
či mu tie parohy požičia.

9
00:01:37,431 --> 00:01:42,562
Chcel sa s nimi ozdobiť
pred veľkou oslavou na západe.

10
00:01:43,337 --> 00:01:48,468
Ťava mu verila a požičala mu ich.

11
00:01:51,144 --> 00:01:56,172
Ale jeleň jej ich už nikdy nevrátil.

12
00:01:57,317 --> 00:02:00,775
Odvtedy ťavy uprene hľadia
na horizont...

13
00:02:00,887 --> 00:02:04,584
a stále čakajú na návrat jeleňa.

14
00:05:25,292 --> 00:05:28,056
Ugna, poď sem.

15
00:05:28,695 --> 00:05:30,390
Vezmi to.

16
00:05:31,665 --> 00:05:35,260
Zažeň tie, ktoré už jedia.

17
00:06:23,516 --> 00:06:25,746
Nechám Guntee pri tebe, mama.

18
00:06:35,128 --> 00:06:40,259
Počkaj chvíľku, už ide babka.

19
00:06:56,816 --> 00:06:59,808
Pozri, babka ti dá dobrotu.

20
00:08:35,582 --> 00:08:38,676
Ako to vyzerá s ostatnými?

21
00:08:38,785 --> 00:08:41,982
Pozri sa ty, otec.

22
00:08:50,563 --> 00:08:52,861
Je pripravená?

23
00:08:56,136 --> 00:08:58,730
Asi áno.

24
00:08:58,838 --> 00:09:03,935
........