1
00:00:00,034 --> 00:00:00,034
29.970
www.titulky.com

2
00:00:28,698 --> 00:00:34,038
NOČNÍ ŠACHOVÁ PARTIE

3
00:00:59,131 --> 00:01:03,803
Panebože, nenávidím tyhle zatracený mašiny.
Tady Nick, brouku. Něco pro tebe mám.

4
00:01:03,970 --> 00:01:06,940
Ta prácička potřebuje
opravdovýho detektiva.

5
00:01:07,107 --> 00:01:10,276
Jde o dámu Arlene Iversonovou.

6
00:01:14,949 --> 00:01:18,819
Číslo 1536 na Sunset Plaza.

7
00:01:24,926 --> 00:01:26,694
Chce dostat svou dceru zpátky domů.

8
00:01:26,861 --> 00:01:30,464
Je to moje stará přítelkyně. Kdysi byla
u filmu. Možná si na ni pamatuješ.

9
00:01:30,632 --> 00:01:35,269
Jestli to bereš, tak se u mě dnes zastav
a já ti dám všechno co o Arlene mám.

10
00:01:35,438 --> 00:01:37,205
Ahoj.

11
00:02:49,818 --> 00:02:51,285
Kde je moje stará?

12
00:02:51,452 --> 00:02:53,088
Tvoje stará je v kanceláři.

13
00:02:53,255 --> 00:02:55,125
Opatrně, je to slonovina.

14
00:02:56,892 --> 00:02:58,693
Šikovné ručičky.

15
00:02:58,860 --> 00:03:03,967
Ale teď už je příliš pozdě, pane Ibanezi,
už v pondělí bylo pozdě.

16
00:03:07,036 --> 00:03:12,343
Tak na tu celou záležitost zapomeneme.
Co bylo, to bylo.

17
00:03:12,510 --> 00:03:14,310
Lituji.

18
00:03:14,476 --> 00:03:16,312
Sbohem.

19
00:03:18,013 --> 00:03:20,317
Co tě přivádí do těchto končin?

20
00:03:20,484 --> 00:03:24,289
Musím navštívit jednoho
z těch zazobanců.

21
00:03:24,455 --> 00:03:27,059
A jak ses s tím
zazobancem seznámil?

22
00:03:27,226 --> 00:03:29,526
Nick mi to přihrál.

23
00:03:30,962 --> 00:03:34,065
Nechceš se v jeho
........