1
00:00:33,480 --> 00:00:35,357
Dávaj pozor!

2
00:00:54,360 --> 00:00:56,316
Siedmy deň.

3
00:00:56,316 --> 00:01:01,269
Viac možností. Počul som krik. Vstal som.

4
00:01:01,269 --> 00:01:06,269
Teda, počas noci som si náhlivo u 89C skontroloval svoje poznámky

5
00:01:06,520 --> 00:01:10,433
Je neuveriteľné sledovať ako sa vírus uzavrie

6
00:01:10,433 --> 00:01:13,432
A vzplanie znovu v inom tele.

7
00:01:14,480 --> 00:01:18,473
rýchlo a spontánne zmutuje.

8
00:01:20,320 --> 00:01:22,311
Ďalšia skutočnosť

9
00:01:22,311 --> 00:01:25,471
Vakcína by mohla len zabrániť rozvoju víru.

10
00:01:26,360 --> 00:01:29,397
Po 24 hodinovom testovaní som sa v dnes ráno

11
00:01:29,397 --> 00:01:31,470
rozhodol to ukončiť.

12
00:01:32,320 --> 00:01:35,357
Zdá sa, že napriek všetkým vykonaným testom,

13
00:01:35,357 --> 00:01:38,477
sa vírus dostal mimo kontroly.

14
00:02:22,440 --> 00:02:23,429
OHROZENIE ŽIVOTA - VTÁČIA CHRÍPKA
VIRUS V NEMECKU

15
00:02:32,440 --> 00:02:34,431
Prvé obete víru H5N13

16
00:02:42,360 --> 00:02:45,511
Bergen je slávny profesor vo výskume ázijskej chrípky...

17
00:02:45,511 --> 00:02:48,432
a robí výskum v oblasti vtáčej chrípky.

18
00:02:48,432 --> 00:02:53,508
Výsledok tohto výskumu by sa dal použiť ako vakcína proti vtáčej chrípke.

19
00:02:54,360 --> 00:02:58,399
Vedec bol napadnutý vírom H5N13 ...

20
00:02:58,399 --> 00:03:02,279
skúša či vakcína zaberie sám na sebe.

21
00:03:02,279 --> 00:03:06,518
Jeho odvaha nám dáva nádej na zvládnutie
najhoršej epidémie našej doby.

22
00:03:08,320 --> 00:03:10,515
Držiteľ Nobelovej ceny, virológ, Profesor Bergen...

23
00:03:10,515 --> 00:03:15,355
zomrel vo svojej vidieckej rezidencii v Landsbergu,
kde žil v naprostej izolácii.

24
00:03:19,480 --> 00:03:23,439
Miestna polícia našla telo slávneho vedca...

25
........