1
00:00:00,733 --> 00:00:02,986
<i>V minulých dílech</i>

2
00:00:03,027 --> 00:00:06,865
- Má tenhle vztah budoucnost? - Nemůžeme
to prostě nechat tak, jak to je?

3
00:00:06,906 --> 00:00:08,408
<i>Jackson odešel.</i>

4
00:00:08,449 --> 00:00:10,285
Orson mi už zase lže.

5
00:00:10,285 --> 00:00:11,578
<i>Bree se rozhodla.</i>

6
00:00:11,578 --> 00:00:13,246
Takže si myslím, že se s
ním budu muset rozvést.

7
00:00:13,288 --> 00:00:14,539
<i>Karl se znovu objevil.</i>

8
00:00:14,581 --> 00:00:18,376
- Karle, co tady děláš?
- Právě jsem sem zapsal Evana.

9
00:00:19,169 --> 00:00:20,795
<i>A Susan se přiznala.</i>

10
00:00:20,795 --> 00:00:23,923
- Mike a já jsme měli autonehodu.
- Mike řídil, viď?

11
00:00:23,965 --> 00:00:28,469
To jsme řekli, ale nebyla to pravda.
Vzal mou vinu na sebe.

12
00:00:33,017 --> 00:00:37,605
<i>V téhle ulici začíná
vyjednávání s východem slunce.</i>

13
00:00:38,439 --> 00:00:41,775
<i>Stará žena nabídne klukovi, co
doručuje noviny, štědré spropitné,</i>

14
00:00:41,775 --> 00:00:44,904
<i>pokud jí bude dávat noviny na verandu.</i>

15
00:00:45,988 --> 00:00:47,323
<i>Manželka řekne svému manželovi,</i>

16
00:00:47,323 --> 00:00:51,911
<i>že mu uvaří jeho oblíbené jídlo,
pokud jí přinese růže.</i>

17
00:00:53,829 --> 00:00:57,166
<i>Muž sdělí své sousedce,
že si odnese popelnice,</i>

18
00:00:57,166 --> 00:01:00,336
<i>až si ona konečně poseká trávu.</i>

19
00:01:01,462 --> 00:01:06,467
<i>Ano, každý na Wisteria Lane
ví, jak vyjednávat.</i>

20
00:01:07,301 --> 00:01:09,345
<i>Naprosto každý.</i>

21
00:01:09,345 --> 00:01:12,765
Nechci ovesnou kaši.
Nemohl bych dostat palačinky?

22
00:01:12,765 --> 00:01:15,100
Katherine tady nemá
nějaký fastfood, kámo.

........