1
00:00:49,092 --> 00:00:52,601
Entourage 4x02 - První střih nejvíc bolí

2
00:00:53,913 --> 00:00:57,296
Překlad titulků: Zuza

3
00:01:03,706 --> 00:01:05,690
Takže, první párty
v novým bytě?

4
00:01:05,842 --> 00:01:08,434
Nebuď ignorant, E.
Není to párty, ale oslava.

5
00:01:08,761 --> 00:01:10,445
Jakej je v tom rozdíl?

6
00:01:10,560 --> 00:01:12,824
Na oslavě je míň
než tucet lidí.

7
00:01:12,908 --> 00:01:15,609
Ty nebuď ignorant, protože
tohle určitě bude párty.

8
00:01:15,676 --> 00:01:18,537
Nebo několik oslav najednou,
jestli se ti to tak líbí.

9
00:01:18,587 --> 00:01:19,883
O čem to mluvíte?

10
00:01:19,970 --> 00:01:22,182
Vítáme Vinnieho Chase doma!
Lidi budou chtít přijít.

11
00:01:22,232 --> 00:01:24,626
Dohodli jsme se, že to bude
malý v kruhu rodiny.

12
00:01:24,998 --> 00:01:26,092
Nic jsem nepodepsal.

13
00:01:26,159 --> 00:01:27,726
Jestli to chceš udělat v hotelu...?

14
00:01:27,810 --> 00:01:29,934
Ne, brácho, tohle je tvoje
uvítací párty.

15
00:01:30,018 --> 00:01:31,205
Ta nemůže bejt v hotelu.

16
00:01:31,553 --> 00:01:32,949
Když teď mám nádhernej domov,

17
00:01:33,033 --> 00:01:35,287
bude mi ctí uvítat tebe
a tvou párty.

18
00:01:35,519 --> 00:01:37,101
Jen potřebuju vědět,
pro kolik lidí.

19
00:01:38,010 --> 00:01:39,861
Musím si projít všechny pozvánky,

20
00:01:39,945 --> 00:01:41,965
než ti na to odpovím.

21
00:01:42,322 --> 00:01:45,173
- <I>Uklidni se, zlato!</I>
- Neříkej mi, ať se uklidním!

22
00:01:45,248 --> 00:01:46,982
Dělají problémy mýmu synovi!

23
........