1
00:00:00,700 --> 00:00:06,318
Případy bratra Cadfaela
MNIŠSKÁ KÁPĚ

2
00:00:06,340 --> 00:00:12,449
Veni Sancte Spiritus

3
00:00:17,980 --> 00:00:27,298
Mentes tuorum visita

4
00:00:28,540 --> 00:00:33,011
Amen

5
00:00:40,980 --> 00:00:45,656
Když jsem si tě bral za ženu, Richildis,
očekával jsem větší úctu od tvého syna!

6
00:00:45,740 --> 00:00:47,810
Gervasi, prosím tě.

7
00:00:47,900 --> 00:00:49,856
Ten statek je mé dědictví!

8
00:00:49,940 --> 00:00:51,692
Taková byla dohoda, Gervasi.

9
00:00:51,780 --> 00:00:53,816
Dosud Mallilie jen pohrdal.

10
00:00:53,900 --> 00:00:56,289
Nestaral jsem se o půdu
pro někoho tak nevděčného.

11
00:00:56,380 --> 00:00:58,655
Ale učinil jsi odkaz v Edwinův prospěch.

12
00:00:58,740 --> 00:01:00,651
Jmenoval jsi ho svým dědicem.

13
00:01:00,740 --> 00:01:02,332
Je to podepsáno a odsvědčeno.

14
00:01:02,420 --> 00:01:04,934
A ted´ odvoláno.
Nezdědí nic!

15
00:01:05,020 --> 00:01:08,376
Jako tvůj syn budu protestovat
proti každé takové změně!

16
00:01:08,460 --> 00:01:11,179
Můj nevlastní syn, Edwine.
Nemáš právo protestovat proti čemukoliv.

17
00:01:11,260 --> 00:01:13,330
Nechám Mallilie komukoliv, kdo se mi zlíbí.

18
00:01:13,420 --> 00:01:16,332
Mallilie je moje a já ho budu mít
nebo jak je Bůh nade mnou ...

19
00:01:16,420 --> 00:01:17,978
Já tě naučím chovat, hochu!

20
00:01:18,060 --> 00:01:19,413
- Gervasi!
- Nepřekážej mi!

21
00:01:19,500 --> 00:01:23,129
- Klidně tě zpráskám, oba!
- Dej ruce pryč od mé matky, zabiju tě!

22
00:01:23,220 --> 00:01:25,336
Neodvažuj se mi vyhrožovat!

23
00:01:28,220 --> 00:01:32,532
Jdi! Vrať se ke své sestře
........