00:00:17,780 --> 00:00:22,810
Kdyby jsme tam všichni žili,
nikdo už by víc netrpěl...

2
00:01:55,210 --> 00:01:59,220
Neo-Akihabara

3
00:01:55,210 --> 00:01:59,220
Epizoda 04

4
00:01:56,000 --> 00:01:57,920
Proč zase padl Saudský uhlíkový faktor?

5
00:01:58,220 --> 00:02:01,720
Nemá ponětí! To je tvoje práce hlídat MEDUSU!

6
00:02:02,170 --> 00:02:04,980
Ty jsi tak sobecká! Sakra...

7
00:02:04,980 --> 00:02:09,810
Kdo mohl provést takový kousek?
Jen my můžeme dělat takové věci!

8
00:02:25,240 --> 00:02:27,020
Co se stalo s tím sumo zápasníkem?

9
00:02:27,020 --> 00:02:29,000
Zdá se že jí okouzlil.

10
00:02:29,000 --> 00:02:32,590
Prošla testem Lady Mikuni tak snadno jako by ho dělala...

11
00:02:32,590 --> 00:02:35,010
Ještě nikdy jsme neměli takovou dvorní dámu...

12
00:02:37,550 --> 00:02:39,390
Slečno, hmm?

13
00:02:41,280 --> 00:02:44,080
Vstaň, Mi-ko.

14
00:02:44,080 --> 00:02:44,720
Ano...

15
00:02:45,230 --> 00:02:50,670
Mám tě ráda! Když jsem s tebou, cítím klid.

16
00:02:50,670 --> 00:02:52,890
L-Lady Mikuni...

17
00:02:52,890 --> 00:02:54,900
Jsi tak teplá...

18
00:02:56,570 --> 00:03:00,820
Jsem tak dojatá... tak takový je to
pocit být matkou?

19
00:03:02,700 --> 00:03:04,530
Matkou?

20
00:03:04,530 --> 00:03:07,830
Lady Mikuni, kde je vaše matka?

21
00:03:08,580 --> 00:03:10,000
Ó, omlouvám se.

22
00:03:10,000 --> 00:03:13,540
Travestyti mají špatný zvyk být netaktní
a říkat věci bez přemýšlení.

23
00:03:14,470 --> 00:03:19,090
Jediná vzpomínka, kterou mám na mou matku
je tato náušnice.

24
00:03:20,380 --> 00:03:23,970
Myslím, že jsem to už někde předtím viděla...

........