1
00:00:20,238 --> 00:00:23,320
Nebuďte smutný, Admirále.
2
00:00:25,071 --> 00:00:27,364
Je to logické.
3
00:00:30,780 --> 00:00:34,321
Potřeby většiny převažují
4
00:00:36,445 --> 00:00:39,447
nad potřebami menšiny,
5
00:00:39,531 --> 00:00:41,404
nebo jednotlivce.
6
00:00:41,446 --> 00:00:43,571
Byl jsem
7
00:00:43,613 --> 00:00:46,072
a vždy budu
8
00:00:46,114 --> 00:00:48,530
vaším přítelem.
9
00:00:51,072 --> 00:00:53,154
Žijte dlouho
10
00:00:54,197 --> 00:00:55,738
a blaze.
11
00:01:00,613 --> 00:01:03,031
Sešli jsme se dnes k uctění
12
00:01:03,115 --> 00:01:07,030
památky našeho drahého zesnulého.
13
00:01:08,447 --> 00:01:12,071
Tato smrt je předzvěstí nového života,
14
00:01:12,113 --> 00:01:14,572
vychází slunce nového světa,
15
00:01:14,614 --> 00:01:16,905
jemuž náš přítel obětoval život.
16
00:01:16,988 --> 00:01:19,072
Pro jeho ochranu a rozkvět.
17
00:01:19,155 --> 00:01:23,738
Jeho čin vyvěrá z hluboké moudrosti a poznání.
18
00:01:26,448 --> 00:01:31,072
Mohu říci o svém příteli jen tolik.
19
00:01:33,280 --> 00:01:38,740
Ze všech duší, které jsem poznal na svých cestách,
20
00:01:38,781 --> 00:01:41,072
ta jeho byla ...
21
00:01:44,406 --> 00:01:45,489
nejlidštější.
22
00:01:47,947 --> 00:01:51,490
K poctě zbraň!
23
00:02:10,239 --> 00:02:15,116
Nekonečný vesmír.
24
00:02:15,157 --> 00:02:21,074
Toto jsou cesty hvězdné lodi Enterprise,
25
00:02:21,115 --> 00:02:23,073
jež se znovu a znovu vydává
........