1
00:00:00,000 --> 00:00:00,069
Titulky přeložil
pBen.
2
00:00:00,069 --> 00:00:04,725
Jah, Rastafari.
(Jah - Rastafari výraz pro Boha)
3
00:00:05,620 --> 00:00:08,435
Říká se, že Judah vládne srdci.
4
00:00:08,745 --> 00:00:13,246
Když mluvíte, hovoříte o
Rastafari, dotkne se to srdce.
5
00:00:30,161 --> 00:00:33,058
Je to o postavení se a
promluvení o svých právech.
6
00:00:33,058 --> 00:00:35,066
Vím, co to je.
7
00:00:35,287 --> 00:00:39,216
Chápete? A nezajímá mě,
kdo je ten chlap.
8
00:00:39,806 --> 00:00:46,551
Protože moje právo je moje právo.
Jako můj život. Víte?
9
00:00:46,551 --> 00:00:48,726
Vše, co mám je můj život.
10
00:00:57,557 --> 00:01:01,716
<i>Přestože Bob Marley prodal
okolo 300 milionů nahrávek,</i>
11
00:01:01,716 --> 00:01:07,194
<i>první světová superhvězda stylu reggae
čelila násilí, atentátu a exilu.</i>
12
00:01:07,194 --> 00:01:11,316
<i>Stal se mluvčím Jamaiky,
jeho malinkého Karibského ostrova</i>
13
00:01:11,316 --> 00:01:14,848
<i>bičovaného světovou politikou a
vnitřními spory.</i>
14
00:01:27,451 --> 00:01:30,016
<i>Mohl být nejnebezpečnější muž.</i>
15
00:01:30,016 --> 00:01:32,016
<i>Mohl být na listině nejhledanějších.</i>
16
00:01:32,016 --> 00:01:35,944
<i>Hudba byla jeho zbraní.
Hudba byla jeho M-16 (typ zbraně).</i>
17
00:01:35,944 --> 00:01:40,288
<i>Jeho kytara mu byla zbraní, s níž...
kdykoliv ji měl,</i>
18
00:01:40,288 --> 00:01:43,476
<i>byl schopen vyjádřit:
bum, bum, bum.</i>
19
00:01:46,016 --> 00:01:50,452
<i>Byl jako slovní noviny
pro ty, co neuměli číst</i>
20
00:01:50,452 --> 00:01:53,234
a nevěděli, co se děje v
Jamajské vládě a ve světě.
21
00:01:57,140 --> 00:02:01,701
<i>Nikdy neměl rodinný život a ani nebyl
nikdy zakořeněný s jedním člověkem.</i>
........