1
00:00:30,900 --> 00:00:35,820
<i>THE FUNHOUSE</i>

2
00:00:43,200 --> 00:00:49,120
Překlad IDžOR
idzorg@gmail.com
www.idzor.net

3
00:05:43,900 --> 00:05:45,820
Joey!

4
00:06:02,420 --> 00:06:04,340
Joey!

5
00:06:15,980 --> 00:06:17,900
Joey!

6
00:06:20,420 --> 00:06:24,980
Za tohle tě nevezmu
na sobotní pouť.

7
00:06:25,060 --> 00:06:28,219
A až se tam já budu bavit,
ty můžeš o tomhle přemýšlet.

8
00:06:28,220 --> 00:06:31,459
To ti nedaruju.
Nebudeš vědět kdy a kde,

9
00:06:31,460 --> 00:06:34,979
ale dostanu tě tak,
že na to nikdy nezapomeneš!

10
00:06:34,980 --> 00:06:38,820
Nikdy!

11
00:06:57,380 --> 00:06:59,980
Frankensteinova nevěsta!

12
00:07:25,980 --> 00:07:27,900
Kolik je hodin, tati?

13
00:07:29,500 --> 00:07:32,859
Něco po deváté. Poslyš,
nevím kam jdeš, ale nechci abys šla

14
00:07:32,860 --> 00:07:37,170
na tu proklatou pouť.
Byla minulý rok ve Fairfieldu,

15
00:07:37,220 --> 00:07:41,060
když tam našli v jezeře
těla těch dvou dívek.

16
00:07:41,180 --> 00:07:45,379
Nechápu, proč randíš s chlápkem,
který pracuje na benzínce.

17
00:07:45,380 --> 00:07:47,779
Je to naše první rande,
nejdu se vdávat.

18
00:07:47,780 --> 00:07:50,419
Ani neumí přijít v domluvenou hodinu.

19
00:07:50,420 --> 00:07:53,379
Slyšela jsi,
co jsem říkal o té pouti?

20
00:07:53,380 --> 00:07:56,979
-Potřebovali zubní karty aby je ident...
-Slyšela jsem, tati.

21
00:07:56,980 --> 00:07:59,260
Kam tedy jdete?

22
00:08:00,740 --> 00:08:03,620
No? Odpověz tatínkovi.
........