1
00:00:05,334 --> 00:00:07,420
ZTRACENÝ POKLAD AZTÉKŮ

2
00:02:35,902 --> 00:02:38,404
Všichni umřeme!
Všichni tu umřeme!

3
00:02:38,654 --> 00:02:39,572
Ticho!

4
00:02:42,825 --> 00:02:44,744
Je to vaše vina. Zabijete nás.

5
00:02:45,578 --> 00:02:51,167
Jo. Víš... já se chystám strávit
letošní Vánoce se svou dcerou.

6
00:02:51,250 --> 00:02:53,419
Už se na to těším.

7
00:02:56,172 --> 00:02:57,590
My se odsud dostaneme.

8
00:02:57,757 --> 00:03:00,843
Budeme žít dál. Co je vám?

9
00:03:03,846 --> 00:03:05,181
Stůjte klidně.

10
00:03:08,434 --> 00:03:09,769
Tak jdeme.

11
00:03:33,459 --> 00:03:35,378
Počkejte. Nemůžu dýchat.

12
00:07:11,260 --> 00:07:14,180
Slečno Jordanová! Slečno Jordanová!

13
00:07:15,681 --> 00:07:20,019
Něco mám, něco jsem našel.
Jsou jich tam hromady.

14
00:07:21,938 --> 00:07:24,690
Neuvědomila jsem si,
že horníci rubali také tady.

15
00:07:25,191 --> 00:07:26,359
Jací horníci?

16
00:07:26,609 --> 00:07:29,695
V této lokalitě se skončilo s
těžbou uhlí asi před deseti lety.

17
00:07:29,779 --> 00:07:32,365
Musel ho tu nechat nějaký horník.

18
00:07:34,534 --> 00:07:37,453
Žádné strachy, vím jistě,
že stačí dva tisíce let

19
00:07:37,537 --> 00:07:40,123
a budou stejně ceněné,
jako poklady Egypta.

20
00:08:02,812 --> 00:08:03,813
Doktore Thaine?

21
00:08:04,147 --> 00:08:05,565
Ano, slečno Jordanová?

22
00:08:06,065 --> 00:08:07,233
Máte zprávy o mém otci?

23
00:08:08,151 --> 00:08:09,152
Nikoli, bohužel.

24
........