1
00:00:00,972 --> 00:00:02,406
V minulých dílech jste viděli...

2
00:00:02,473 --> 00:00:03,440
Budeme se brát.

3
00:00:03,508 --> 00:00:05,807
Jedna nabídka k sňatku
za druhou...

4
00:00:05,877 --> 00:00:08,278
Jsme z imigračního.

5
00:00:08,346 --> 00:00:09,897
Ale zákon byl na cestě...

6
00:00:09,898 --> 00:00:11,448
Nemůže to počkat?
Zrovna se jdeme brát.

7
00:00:11,516 --> 00:00:14,985
Ne, dnes ne
Byla zinscenována loupež...

8
00:00:15,053 --> 00:00:17,321
Orsone, byli jsme vyloupeni.

9
00:00:17,388 --> 00:00:21,325
kvůli ukrytí majetku
při rozvodu.

10
00:00:21,392 --> 00:00:22,926
Po té nehodě...

11
00:00:22,927 --> 00:00:24,461
A pravda o autonehodě,
vyšla ven...

12
00:00:24,529 --> 00:00:27,597
Mike řekl, že řídil on,
ale nebyla to pravda...

13
00:00:34,371 --> 00:00:36,773
Věc, kterou musíte
pochopit

14
00:00:36,840 --> 00:00:41,210
Na Daveovi Williamsovi je, že
chtěl být odpušťen...

15
00:00:41,278 --> 00:00:45,081
To proto nahrál
videokazetu...

16
00:00:47,785 --> 00:00:51,654
Nechtěl jsem zabít
M.Je Delfino.

17
00:00:51,722 --> 00:00:54,090
Musel jsem.

18
00:00:59,964 --> 00:01:04,934
Susan Mayerová zabila
mou ženu a dceru.

19
00:01:05,002 --> 00:01:07,837
Policie to nazvala...
nehodou.

20
00:01:07,905 --> 00:01:12,075
Ale nemohu uvěřit, že člověku,

21
00:01:12,142 --> 00:01:14,744
který vzal dva skvělé životy

22
00:01:14,812 --> 00:01:17,347
je dovoleno, jen tak...

........