1
00:00:01,180 --> 00:00:07,220
do SK přeložila larelay
z SK do CZ Havran

2
00:00:31,439 --> 00:00:35,339
<i>Odhaduje se, že si konflikt v...</i>

3
00:00:35,340 --> 00:00:39,040
<i>...Severním Irsku vyžádal 3720 obětí.</i>

4
00:00:39,341 --> 00:00:42,341
<i>Tento příběh je fikce,
inspirovaná dvěma muži,</i>

5
00:00:42,342 --> 00:00:45,442
<i>kteří musí nést na svých bedrech
tíhu dědictví jedné z těchto vražd.</i>

6
00:00:47,340 --> 00:00:49,700
<i>Abych mohl mluvit o muži,
který se ze mě stal,</i>

7
00:00:49,701 --> 00:00:51,801
<i>musíte poznat muže,
kterým jsem býval.</i>

8
00:00:53,780 --> 00:00:56,465
<i>Bylo mi 14 let, když jsem
vstoupil do Tartanských gangů,</i>

9
00:00:56,500 --> 00:01:00,860
<i>a 15, když jsem se přidal k DJU,
Dobrovolné jednotce Ulster.</i>

10
00:01:03,060 --> 00:01:06,405
<i>Nesmíte zapomínat, že tehdy probíhaly
každý týden v ulicích povstání,</i>

11
00:01:06,440 --> 00:01:09,985
<i>zápalné lahve byly na denním pořádku.
A to bylo jen v našem městě.</i>

12
00:01:10,020 --> 00:01:13,020
<i>Když jste přišli domů
a zapnuli televizi,</i>

13
00:01:13,021 --> 00:01:15,621
<i>mohli jste vidět, co se
dělo v ostatních městech.</i>

14
00:01:15,655 --> 00:01:18,660
<i>Bylo to jako by
jsme byli v obléhání.</i>

15
00:01:22,540 --> 00:01:25,700
<i>Otcové a bratři přátel
umírali na ulicích,</i>

16
00:01:25,735 --> 00:01:28,620
<i>a mysleli jsme jen na to,
že musíme něco udělat.</i>

17
00:01:30,180 --> 00:01:32,900
<i>Jsme v tom všichni spolu
a musíme něco udělat.</i>

18
00:02:04,599 --> 00:02:08,999
<i>Lurgan, Severní Irsko
Říjen 1975</i>

19
00:02:23,300 --> 00:02:26,885
<i>Republikánské hnutí tvrdí, že
se pokusili zabít 30 jejich členů.</i>

20
00:02:26,886 --> 00:02:27,886
Děkuji.

21
00:02:28,220 --> 00:02:32,585
<i>Po celonočním střílení v Belfastu
........