1
00:00:03,804 --> 00:00:07,439
Príliš často berieme telo
ako niečo bežné,

2
00:00:07,607 --> 00:00:10,942
ale pod tlakom nám môže naše
telo ukázať

3
00:00:10,950 --> 00:00:12,878
aké úžasné v skutočnosti je.

4
00:00:13,046 --> 00:00:18,516
Tento stroj sa vyvinul
počas miliónov rokov evolúcie.

5
00:00:18,684 --> 00:00:23,921
Neustále nás prekvapuje svojou
zložitosťou.

6
00:00:24,091 --> 00:00:26,492
Je to skrytý svet,

7
00:00:26,659 --> 00:00:30,829
ale teraz ho môžeme poznávať
ako nikdy predtým.

8
00:00:30,997 --> 00:00:32,931
Väčšina z nás si neuvedomuje,

9
00:00:33,099 --> 00:00:36,801
že naše kosti a svaly majú
nadľudskú silu.

10
00:00:36,969 --> 00:00:40,471
Ale v krízovej situácii s nimi
dokážeme robiť prekvapivé veci,

11
00:00:40,539 --> 00:00:43,074
prežiť drtivý pád z výšky,

12
00:00:43,082 --> 00:00:46,510
alebo zdvihnúť nepredstaviteľnú váhu.

13
00:00:49,649 --> 00:00:51,083
Svaly.

14
00:00:51,251 --> 00:00:52,751
Tisíce vlákien.

15
00:00:52,919 --> 00:00:54,820
Milióny filamentov.

16
00:00:54,988 --> 00:00:57,556
Mikroskopické motory ,ktoré
nás poháňajú.

17
00:00:59,759 --> 00:01:01,193
Pripravené na akciu,

18
00:01:01,361 --> 00:01:05,596
keď sa ľudské telo dostane
na hranicu svojich možností.

19
00:01:07,597 --> 00:01:17,597
Preložili: Anička, Dominika a Tomáš GFGL 2009
Odborná spolupráca: Samoalm

20
00:01:19,479 --> 00:01:22,681
Tornádo rútiace sa cez Missourskú
planinu.

21
00:01:22,849 --> 00:01:28,120
Vietor s rýchlosťou 250 km/h
rozmetáva všetko, čo mu stojí v ceste.

22
00:01:33,193 --> 00:01:35,961
Keď zničí karaván,

........