1
00:00:02,902 --> 00:00:04,775
preklad: oli.G
2
00:02:07,640 --> 00:02:11,428
Dámi a páni, na druhej
strane tohto jazera
3
00:02:11,600 --> 00:02:13,875
stojí slávna vila Diodati,
4
00:02:14,040 --> 00:02:18,431
kde žije vo vyhnanstve Lord Byron,
najväčší anglický básnik.
5
00:02:18,600 --> 00:02:23,435
Romantik, vzdelanec, duelista
a autor bestselleru <i>Childe Harold</i>.</i>
6
00:02:23,600 --> 00:02:27,115
Domov bol nútený opustiť
kvôli mnohým škandálom,
7
00:02:27,280 --> 00:02:31,353
vrátane incestu a nevery
s milenkou Lady Caroline Lamb.
8
00:02:32,400 --> 00:02:36,234
"Šialený, zlý a nebezpečný,"
tak ho nazvala.
9
00:02:38,280 --> 00:02:41,670
Spálňa, vpravo hore.
10
00:02:47,760 --> 00:02:54,154
Ó, pozri sa, Polly. Ake príjemné
prekvapenie. Nečakaní hostia.
11
00:03:03,840 --> 00:03:07,310
- Opri sa do toho!
- Rozkaz, kapitán!
12
00:03:07,480 --> 00:03:09,948
Je tak blízko, až ho cítim.
13
00:03:10,120 --> 00:03:12,998
- Shelley, Shelley!
- Nenechaj ho újsť!
14
00:03:13,960 --> 00:03:15,393
Shelley! Poď sem!
15
00:03:15,560 --> 00:03:18,028
No tak, Mary, nebuď taká nudná.
16
00:03:22,840 --> 00:03:26,037
Vždy som vedela,
že mi utečie s inou ženou.
17
00:03:28,480 --> 00:03:31,631
Pusť ma, pre Boha.
Dajte mi pokoj!
18
00:03:49,880 --> 00:03:52,155
Útočisko!
19
00:04:06,240 --> 00:04:09,789
- O čo sa snažíš, prebudiť mŕtvych?
- Prebudiť služobníctvo.
20
00:04:11,640 --> 00:04:13,596
Maie, poď!
21
00:04:13,760 --> 00:04:14,988
Maie!
22
00:04:16,360 --> 00:04:17,839
Poď, Maie.
........