1
00:00:22,358 --> 00:00:28,222
Titulky vytvořil z anglických titulků Whypr.

2
00:00:28,223 --> 00:00:31,923
Omluvte proto případné nepřesnosti, plynoucí z dvojitého
překladu a nikoliv překladu z originálu.

3
00:00:31,924 --> 00:00:32,924
Přeji příjemný zážitek.

4
00:08:23,423 --> 00:08:26,623
[ Hosté ] Je pozdě.
čekali jsme vás dříve.

5
00:08:26,728 --> 00:08:29,196
Hráli jsme u Flory

6
00:08:29,398 --> 00:08:32,265
Když se hrají karty čas utíká rychle.

7
00:08:33,235 --> 00:08:35,897
[ Violetta ]
Floro, mí drazí přátelé...

8
00:08:36,138 --> 00:08:38,663
vnesli jste sem nový život...

9
00:08:39,208 --> 00:08:44,145
a učinili jste tento večer skvostným.

10
00:08:44,980 --> 00:08:47,312
Víno oživí tuto oslavu.

11
00:08:47,583 --> 00:08:49,676
[ Hosté ]
Přidáte se k naší oslavě?

12
00:08:49,918 --> 00:08:51,180
[ Violetta ]
Ráda bych.

13
00:08:51,353 --> 00:08:54,186
Veřím, že radost...

14
00:08:54,423 --> 00:08:56,823
je tím nejlepším lékem na mou nemoc.

15
00:08:56,959 --> 00:08:58,950
[ Hosté ]
I sama radost dokáže rozzářit celý život.

16
00:09:06,468 --> 00:09:11,770
V Alfredu Germontovi, madam...

17
00:09:12,374 --> 00:09:16,367
najdete někoho,
kdo vás opravdu ctí.

18
00:09:18,714 --> 00:09:22,081
Jen málo přátel pociťuje tak silnou oddanost.

19
00:09:22,618 --> 00:09:24,108
Drahý Vikomte...

20
00:09:24,186 --> 00:09:26,916
Děkuji vám za toto smýšlení.

21
00:09:28,757 --> 00:09:30,622
Můj drahý Alfredo!

22
00:09:30,859 --> 00:09:32,349
Markýzi.

23
00:09:32,561 --> 00:09:35,052
Jak jsem říkal, tady je přátelská atmosféra...

24
........