{3377}{3505}BRATRSTVO NEOHROŽENÝCH
{3591}{3726}Když jsme vyrazili k Bastogne,|neměli jsme pořádnou výstroj.
{3732}{3831}Neměli jsme dost munice,|neměli jsme teplé oblečení.
{3836}{3916}Ale byli jsme přesvědčeni,
{3920}{4050}že naši nadřízení nám jistě dodají|všechno co bude potřeba.
{4056}{4152}Bylo tam návrší a kolem les,|zakopali jsme se tam.
{4156}{4264}Němci o nás věděli|a hrozně nám napráskali.
{4268}{4384}Neměli jsme jednu chvíli|ani zásobník na muže.
{4390}{4470}A protože byla mlha,|nemohli nám nic dopravit.
{4476}{4542}Pokaždé, když se pokusili|nějaké zásoby shodit,
{4546}{4628}tak se netrefili|a spadlo to k Němcům.
{4634}{4744}Jednoho kluka trefil šrapnel.|Nad loktem mu urazil ruku.
{4748}{4852}A když ho odnášeli, tak povídá:|"Sundejte mi z tý ruky hodinky."
{4858}{4940}A pak se objevil saniťák a ten mi,|podle mě, zachránil život.
{4946}{5084}Semhle vrazil|celou stříkačku morfia.
{5090}{5204}Dokonce i dneska když je zima|a jdu si lehnout,
{5210}{5332}vždycky řeknu:|"Dobře, že nejsem v Bastogne."
{5405}{5460}Část šestá|
{5461}{5561}Část šestá|BASTOGNE
{8646}{8708}Doktore, doktore.
{10262}{10374}Doktore, obvaz.|Odveďte ho hned na pluk.
{10422}{10532}- Gen. McAuliffe, zastupující velitel.|- Mluvte otevřeně.
{10536}{10642}Když obsadíme jednu pozici,|generále, tak ztratíme jinou.
{10646}{10736}Zakopáváme se na okraji lesa.
{10742}{10870}Jsme pod dělostřeleckou palbou. Často|nás zasáhnou a není tu ošetřovna.
{10876}{10962}Došlo nám jídlo, nemáme|zimní výstroj a je málo munice.
{10968}{11070}Linie jsou řídce obsazeny, nepřítel se|našimi zákopy dostává k velitelství.
{11076}{11132}Nepokryjeme celou linii.
{11136}{11246}Dobré ráno, kapitáne Nixone.|Chcete také něco generálu McAuliffe?
{11262}{11316}Ano, pane.
{11322}{11470}Generále, v noci,|kolem 03.00 jsem procházel linie.
{11476}{11554}Na našem pravém boku|jsem 501. nemohl najít.
{11558}{11640}V postaveních máme|značné mezery.
{11646}{11742}Nemám dost lidí, pane.|Rozmístění je řídké.
{11746}{11826}Doplňte ho tedy.|Linie podržte.
{11832}{11950}Tahle mlha se jen tak nezvedne.|Letecká podpora je vyloučená.
{11956}{12040}Váš první prapor se stáhl z Foye|s Němci v patách.
{12046}{12204}Tanky dělostřelectvo. Bez podpory.|Odtamtud se asi žene velkej průser.
{12584}{12626}Doktore?
{12632}{12714}Neměl byste v lékárničce|nějaký obvazy, pane?
{12720}{12780}Jak jsme na tom?
{12786}{12884}Není plazma, obvazů je jen pár,|už skoro není morfium.
{12890}{12986}Zkoušel jsem se dostat ke třetímu,|aby mi pomohli,
{12992}{13040}ale zabloudil jsem.
{13044}{13098}Když se ke třetímu nedostaneš,
{13102}{13186}jdi za doktorem Ryanem|určitě ti dá, co bude moct.
{13190}{13230}Díky, kapitáne.
{13276}{13410}Eugene? Vem všechno co dají,|bude se ti to hodit.
{13510}{13548}- Spina.|- Doktore.
{13554}{13642}- Co se děje?|- Zakopáváme se podél linie.
{13646}{13742}Jo. Jinak nic.|Tak. Máš něco?
{13747}{13902}Mám tohle.|A taky ještě německej obvaz.
{14036}{14190}- Co? To je všechno?|- Jo, to je všechno. Dál nic.
{14308}{14394}První prapor se musel stáhnout z Foy.|Těžký ztráty.
{14400}{14528}- Oni utíkají a my tu musíme tvrdnout?|- Potřebujeme morfium, to je poslední.
{14532}{14615}- Nemáš nůžky navíc?|- Ne, jenom jedny.
{14622}{14690}- Nadrotmistr Lipton?|- Pane?
{14694}{14800}- Co to je? Dva doktoři v jednom krytu?|- Ano, pane.
{14806}{14912}A co s námi bude|když vás trefí, hm?
{14920}{14965}Pane?
{14972}{15098}- Nadrotmistře, kde je můj kryt?|- Je tadyhle, pane.
{15101}{15194}Možná jste ho přešel, huh?|Odvedu vás tam.
{15198}{15314}- Tady jste už u linie.|- Kurva noha.
{15462}{15537}Četaři Guarnere,|nezůstalo vám morfium?
{15542}{15620}- Ne. Doktore, musím s vámi mluvit.|- Co ta noha?
{15623}{15710}- Na nohu kašlu, chčiju žiletky.|- Potom.
{15876}{15950}- Viděl jste je?|- Ne.
{15956}{16055}Ale někde tam jsou.|To se pozná.
{16070}{16165}- Dáš si kafe, doktore?|- Gordne potřebuju ostrý nůžky.
{16172}{16292}Nůžky? Musím se podívat|do šicího stroje.
{16297}{16380}Nebo nahoře v pracovně|v tom poškrábaným šupleti.
{16386}{16478}No dobře a co stříkačka|z lékárničky?
{16484}{16540}Bacha na morfium, kluci...
{16572}{16614}- Mucku, co je?|- Nic, dobrý.
{16624}{16708}- Malarkey! Penkala!|- Jsme v pořádku!
{16714}{16814}Kurva koukněte na to.|Omlátili mi helmu.
{16820}{16888}Doktore, morfium!
{16906}{16960}- Tady, vem si ho.|- Kde je Penkala?
{16964}{17010}Pámbů ví.
{17014}{17074}Sanita!
{17186}{17244}Doktore!
{17306}{17374}- Sanita!|- Trefili tě?
{17380}{17460}- Jak se vede?|- Nejseš magor?
{17466}{17526}Koukej se kam máš!
{17532}{17590}- Máte injekce?|- Co?
{17600}{17654}Sanitář!
{17658}{17696}Jdi.
{17700}{17734}Sanitář!
{17816}{17894}- Doktore!|- Penkala!
{17912}{17974}- To je tepna.|- Penkala, nech toho.
{17980}{18064}- Do prdele, tepna!|- Povol ty prsty!
{18072}{18130}Povol tu ruku.|Není to tepna.
{18134}{18226}Nepojedu pryč.|Já nikam nechci, v tom bordelu ne.
{18230}{18316}- Nenecháš se odsunout a doktora chceš?|- Vodmítám jít na ošetřovnu.
{18320}{18380}Tak to máš kliku, Penkalo.
{18386}{18454}Žádná ošetřovna tu není.
{18656}{18744}- Nemáš nůžky?|- Na co by mi byly kurva nůžky?
{18748}{18804}Lékárničku?
{18892}{18994}Tohleto nepotřebuješ.|Zatím. Já jo.
{19070}{19144}- Kdo ji dostal?|- Penkala.
........